Línguas da França
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Junho de 2011) |
Artigos relacionados com a |
Cultura da França |
---|
História |
Pessoas |
Línguas |
Culinária |
Turismo |
Religião |
Arte |
Literatura |
Música |
Esporte |
Símbolos |
Esta lista de línguas regionais da França foi estabelecida principalmente com base no relatório de abril de 1999 do Professor Bernard Cerquiglini, preparado em vista de uma ratificação eventual da Carta europeia de línguas regionais ou minoritárias. Ela contém não somente as línguas regionais da França metropolitana e dos DOM-TOM (departamentos e territórios ultramarinos), como também os dialetos franceses de línguas estrangeiras (alemão, árabe, etc). Os dialetos do francês não são considerados como línguas regionais. As razões dessa escolha são explicadas no relatório do Professor, acessível no sítio do Ministério da Cultura francês Relatório Cerquiglini.
Na atual proposta de reforma constitucional, tido como um avanço na postura centralizadora do governo francês, até então o texto constitucional dizia: «A França é uma república indivisível, laica, democrática e social, que assegura a igualdade perante a lei para todos os cidadãos, independentemente da sua origem, raça ou religião. Ela respeita todas as religiões. A organização está descentralizada». Todavia, a França ainda não ratificou a Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias do Conselho da Europa, que impõe medidas destinadas a promover a utilização das "línguas regionais ou minoritárias" na vida pública.
Lista de línguas
[editar | editar código-fonte]Língua Nacional
[editar | editar código-fonte]- Línguas Românicas
Línguas Regionais da França Metropolitana
[editar | editar código-fonte]- Línguas Celtas
- bretão - Bretanha ocidental, focos dispersos na Bretanha oriental
- Línguas Germânicas
- dialetos germânicos da Alsácia e de Mosela
- neerlandês flamengo - Westhoek (extremo nordeste da França, próximo à fronteira belga)
- luxemburguês - ao longo da fronteira alemã e luxemburguesa no Departamento de Moselle
- Línguas Românicas
- Galo-românicas
- franco-provençal (arpitano) - Saboia, Friburgo, Valais, no sul da França, próximo às fronteiras com Suíça e Itália
- catalão - sul da França, região de Roussillon
- occitano (langue d'oc)
- gascão - região de Béarn no sul da Gasconha
- languedociano - Província de Languedoc
- provençal - sudoeste da França, na província de Provença; sul de Dauphiné; região de Nimes em Languedoc
- marítimo
- interiorano
- rodaniano
- dromoês
- niçardo
- transalpino
- judeu-provençal - Departamento de Vaucluse, no sul da França; cidade de Avinhão
- auvernês - Auvérnia
- limosino - Limosino
- provençal-alpino (vivaro-alpino, gavot)
- línguas de oïl (Há alguma discussão sobre se devem ser consideradas como dialetos de um único idioma [francês] ou línguas separadas)
- francês (dialeto parisino)
- judeu-francês ou zarfático
- valão
- picardo - Picardia; Nord-Pas-de-Calais
- normando
- poitevino-saintongês
- loreno
- borbonês
- berrichon
- champanhês
- franco-condês
- borgonhês
- francês (dialeto parisino)
- Galo-Itálicas
- Italo-dálmatas
- Galo-românicas
- Língua Isolada
Línguas Regionais dos Departamentos Ultramarinos
[editar | editar código-fonte]- Criolos com base léxica francesa
- Línguas ameríndias da Guiana Francesa
- Línguas Austronésias
- Línguas Bantas
Línguas de Imigrantes
[editar | editar código-fonte]- Línguas Germânicas
- Língua Arménia
- armênio ocidental
- Línguas Semitas
- Línguas Berberes
- Línguas Turquicas
- Línguas Austroasiáticas
- Línguas Hmong-Mien
Língua Mista
[editar | editar código-fonte]- Caló - sul da França (combina o léxico do romani com a gramática das línguas românicas)
Línguas Artificiais
[editar | editar código-fonte]Línguas de Sinais
[editar | editar código-fonte]A Língua Francesa de Sinais é considerada uma língua da França.
Obs.: a distinção entre dialeto e língua é bastante arbitrária. Esta distinção pode ser fundamentada em particularidades históricas, em uma normatização intensa, um consenso na utilização da mesma variante entre várias possíveis, etc. Na realidade, nomear um idioma como dialeto ou língua, deve-se mais a visões políticas, históricas ou culturais, que propriamente linguísticas.
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Henriette Walter, Le Français dans tous les sens, éd. Robert Laffont, Paris, 1998. ISBN 2-221-05254-4
- Jean-William Lapierre, Le Pouvoir politique et les langues. PUF, 1988, 300 páginas
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- Langues régionales, langues étrangère : de l'héritage à la pratique
- Dialetometria: Atlas linguístico da França (ALF)
- O planejamento linguístico no mundo
- A dinâmica das línguas na França durante o século XX
- Frédéric Vernier, Philippe Boula de Mareüil et Albert Rillard (Laboratoire UPR3251 - CNRS), Atlas sonoro das línguas regionais da França (2017)