Língua timucua
A língua timucua, ou timuqua é uma Língua isolada extinta falada pelo antigo povo homônimo, no norte da Flórida e no sul da Geórgia nos Estados Unidos.[1]
Timucua Timuqua | ||
---|---|---|
Pronúncia: | AFI: [timukʷa] | |
Falado(a) em: | Estados Unidos | |
Região: | América do Norte | |
Total de falantes: | 0[1] | |
Família: | Língua isolada | |
Escrita: | Alfabeto latino | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | tjm
| |
Etimologia
editarO exônimo timucua deriva de thimogona, nome que o cacique Sarawi usava para se referir à tribo rival, do cacique Utina. O termo foi adptado pelos espanhóis como 'timucua' e usado para se referir aos demais povos que falavam aquela língua. A língua timucua não apresentava endônimo.[2]
Distribuição
editarA língua Timucua era falada em uma posição indeterminada na costa da Geórgia, indo no mínimo desde o rio Altamaha, passando pelo norte e centro da Flórida até a região de Daytona. O território dos timucua era delimitado pelo pântano Okefenokee, o rio Aucilla, o Oceano Atlântico, o rio Withlacoochee e o Cabo Canaveral.[3]
Havia onze dialetos do timucua: o timucua propriamente dito, o itafi, o potano, o yufera, o mocama, o tucururu, o agua fresca, o agua salada, o acuera, o tawasa e o oconi.[4]
Por ser uma língua isolada, sua relação com outras famílias linguísticas ainda não é clara.[5]
Fonologia
editarConsoantes
editarTimucua apresenta 15 fonemas consonantais.[6]
Bilabial | Dental | Alveolar | Alveopalatal | Retroflexo | Palatal | Velar | Uvular | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosiva | p b | t d | k, kw | ||||||
Africada | tʃ | ||||||||
Nasal | m | n | |||||||
Tepe | ɾ | ||||||||
Fricativa | β ɸ | s | h | ||||||
Aproximante | w | l | j |
Vogais
editarTimucua apresenta 5 vogais.[6]
Anterior | Posterior | |
---|---|---|
Fechada | i | u |
Semifechada | e | o |
Média | ||
Semiaberta | ||
Aberta | a |
Ortografia
editarTimucua foi escrito em alfabeto romano pelo missionário franciscano Francisco de Pareja.[7]
Gramática
editarPronomes
editarEm timucua não há flexão de gênero nem caso gramatical para formas pronominais.[8]
Pessoais
editarApenas os pronomes de primeira e segunda pessoa do singular apresentam pronomes como morfemas. As demais pessoas do discurso são indicadas por partículas ou substantivos.[8]
Pessoa | Pronome | Partícula | Substantivo |
---|---|---|---|
Primeira pessoa do singular | honihe | ||
Segunda pessoa do singular | hochie | ||
Terceira pessoa do singular | oqe / Ø | ||
Primeira pessoa do plural | heca / niheca | ||
Segunda pessoa do plural | yaqe / yeqe / chica | ||
Terceira pessoa do plural | oqecare |
Possessivos
editarOs pronomes possesivos são expressos por sufixos nominais.[9]
Pessoa | Pronome |
---|---|
Primeira pessoa do singular | -na |
Segunda pessoa do singular | -ye / -ya |
Terceira pessoa do singular | -Ø / -ma |
Primeira pessoa do plural | -nica |
Segunda pessoa do plural | -yaca / -yaqe / -chica |
Terceira pessoa do plural | -Ø |
Verbo
editarConjugação
editarTempo
editarO tempo não representa um fator central na conjugação dos verbos em timucua.[10]
Modo
editarEm timucua existem 4 modos: o indicativo, que expressa certeza e não é marcado morfologicamente; o subjuntivo, que expressa incerteza e é marcado pelo sufixo -cu; o optativo, que expressa desejo e é marcado pelo sufixo -qe; e o imperativo, que expressa ordem e pode tanto ser marcado pelo sufixo -che quanto não receber marcação.[11]
Aspecto
editarO verbo pode ter três aspectos: o durativo, que expressa uma ação duradoura e é marcado por um dos sufixos -te, -ta, -be e -na; o ligado, que expressa uma ação "encapsulada" e é marcado pelo prefixo -bi; e o potencial, que exprassa uma ação com possibilidade de ocorrer e é expresso pelo sufixo -si.[12]
Evidencialidade
editarPossui dois tipos: a habitual, que se refere a uma ação repetida, usual e que é marcada pelo sufixo -na; e a pontual, que se refere a eventos únicos, com ênfase na intensidade da ação e é marcada pelo sufixo -o.[13]
Pessoa
editarSegue uma tabela de prefixos e sufixos pronominais dos verbos.[9]
Pessoa | Pronome |
---|---|
Primeira pessoa do singular | ni- / ho- |
Segunda pessoa do singular | chi- |
Terceira pessoa do singular | Ø- |
Primeira pessoa do plural | ni-...-bo / ho-...-bo |
Segunda pessoa do plural | chi-...-bo |
Terceira pessoa do plural | Ø-...-ma |
Sentença
editarOrdem da frase
editarTimucua segue uma ordem de frase SOV(sujeito-objeto-verbo).[14]
Perguntas
editarUma das formas de indicar pergunta em timucua é terminando a frase como o sufixo cho, onde ch é abreviação de -chi, marcador de segunda pessoa e o é marcador de pergunta.Outra forma é com o uso de palavras interrogativas como chitaco e chitacocare (quem); hacho e hachibueno (o quê); cha bueta e chaco bueta (de onde); hachaquene (qual); chanco bueta e chanco (onde).[15]
Vocabulário
editarCores
editarSegue uma lista de cores em timucua.[16]
nayo/naio | Branco |
cuchu | Preto |
pira | Vermelho |
curu | Vermelgo escuro / roxo |
nali | Amarelo |
lico | Azul / cinza |
Expressões do cotidiano
editarSegue uma lista de expressões cotidianas em timucua.[17]
Frase | Timucua |
---|---|
Como você está? | Hachaquentecho? |
Eu estou bem. | Niteracocola. |
Qual nome você quer ser chamado? | Visamano hachamuenole siro chimante? |
Meu nome é... | (nome) muenolesiro nimantela. |
Onde você vive? | Chanco chihibuante? |
Eu vivo... | (lugar) hibuatema nintela. |
O que você quer? | Hachibonoco chimante? |
Eu não sei. | Ninutela. |
Eu te amo. | Ho chimanistala. |
Referências
editar- ↑ a b «Timucua | Ethnologue Free». Ethnologue (Free All) (em inglês). Consultado em 14 de março de 2024
- ↑ Milanich 1996, p. 46.
- ↑ Granbery 1993, p. 1.
- ↑ Granbery 1993, p. 6.
- ↑ «Timucua Dictionary » About the Timucua language» (em inglês). Consultado em 17 de março de 2024
- ↑ a b «Timucua Pronunciation Guide, Alphabet and Phonology». www.native-languages.org. Consultado em 17 de março de 2024
- ↑ «Timucua Dictionary » Alphabet» (em inglês). Consultado em 17 de março de 2024
- ↑ a b Granbery 1993, p. 83.
- ↑ a b Granbery 1993, p. 85.
- ↑ Granbery 1993, p. 89.
- ↑ Granbery 1993, p. 98.
- ↑ Granbery 1993, p. 94.
- ↑ Granbery 1993, p. 96.
- ↑ Granbery 1993, p. 109.
- ↑ «Lesson 4: Asking Questions». Hebuano (em inglês). 30 de outubro de 2021. Consultado em 26 de março de 2024
- ↑ «Colors». Hebuano (em inglês). 1 de outubro de 2021. Consultado em 26 de março de 2024
- ↑ «Everyday Phrases». Hebuano (em inglês). 3 de dezembro de 2021. Consultado em 25 de março de 2024
Bibliografia
editar- Milanich, Jerald (1996). The Timucua. Oxford: Blackwell Publishers
- Granbery, Julian (1993). A Grammar and Dictionary of the Timucua Language. Tuscaloosa, Alabama: The University of Alabama Press