iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://pl.wiktionary.org/wiki/conseguir
conseguir – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny Przejdź do zawartości

conseguir

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA[kon.se.ˈɣiɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) osiągać, uzyskiwać, zdobywać, dostawać
(1.2) móc, zdołać, zdążyć; udać się coś komuś
odmiana:
(1) koniugacja III: czasownik nieregularny, model pedir z przemianą „gu – g” (seguir)
przykłady:
(1.1) Nuestra selección de fútbol consiguió el campeonato del mundo, y no comoquiera, sino desplegando un juego muy técnico, controlando el balón durante todo el partido.Nasza reprezentacja piłki nożnej zdobyła mistrzostwo świata, i to nie w jakikolwiek sposób, lecz rozwijając grę techniczną (pełną techniki), kontrolując piłkę podczas całego meczu.
(1.1) Gracias al cebo intensivo se consigue un rápido crecimiento de los animales.Dzięki intensywnemu tuczeniu osiąga się szybki wzrost wagi zwierząt.
(1.1) Para conseguir una pasta uniforme, hay que mezclar bien todo.Aby uzyskać jednolitą pastę, należy dobrze wszystko wymieszać.
(1.1) He movido cielo y tierra para conseguir este puesto de trabajo.Poruszyłem/am niebo i ziemię aby dostać to miejsce pracy.
(1.1) Durante la guerra fría los espías se infiltraban en los países enemigos con objeto de conseguir información valiosa.Podczas zimnej wojny szpiedzy przenikali do wrogich krajów w celu zdobycia cennych informacji.
(1.2) El nuevo jugador, protagonista del tan criticado fichaje millonario, aún no ha conseguido marcar un solo tanto en la meta rival en lo que llevamos de temporada.Nowy zawodnik, bohater tego jakże krytykowanego milionowego transferu, w tym sezonie nie zdołał strzelić jeszcze ani jednego gola do bramki przeciwnika.
(1.2) Ningún mortal ha conseguido cruzar el Atlántico a nado.Żaden śmiertelnik nie zdołał przepłynąć wpław Atlantyku.
(1.2) Conseguí aprobar el examen al tercer intento.Udało mi się zdać egzamin za trzecim podejściem.
składnia:
(1.1-2) conseguir + grupa nominalna / bezokolicznik
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lograr, obtener
(1.2) alcanzar, llegar (a), poder
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. consiguiente, consecuente, consecutivo
przysł. consiguientemente, consecuentemente, consecutivamente
rzecz. conseguimiento m, consiguiente m, consecución ż, consecuencia ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. consĕqui
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[kõsə'gir]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) osiągnąć, zdobyć
(1.2) następować (jako konsekwencja, rezultat)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: