iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://pl.wikipedia.org/wiki/Khuzdûl
Khuzdûl – Wikipedia, wolna encyklopedia Przejdź do zawartości

Khuzdûl

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Khuzdûl
Obszar

mitologia Śródziemia

Pismo/alfabet

cirth, alfabet łaciński

Klasyfikacja genetyczna
Kody języka
ISO 639-3 brak
IETF brak
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Khuzdûlsztuczny język stworzony przez J.R.R. Tolkiena na potrzeby stworzonej przez niego mitologii Śródziemia. Mieli posługiwać się nim krasnoludowie.

Wyrazy w khuzdûlu, jak w językach semickich, oparte są na rdzeniach trójspółgłoskowych. Do zapisu tego języka używa się pisma cirth.

Niewiele wiadomo o tym języku, jako że krasnoludowie skrywali swój język przed innymi plemionami. Jedyne znane imiona w khuzdûlu to Azaghâl, Telchar i Gamil Zirak.

Wyjątkami są niektóre nazwy geograficzne (np. Kheled-zâram), które krasnolud Gimli wyjawił członkom Drużyny Pierścienia w czasie wędrówki do Morii.

Podczas oblężenia Helmowego Jaru Gimli wzniósł okrzyk Baruk Khazâd! Khazâd ai-mênu! co miało oznaczać: Topory krasnoludów! Krasnoludowie nad wami![1]

Za drugi z przykładów można wziąć runiczną inskrypcję na grobie Balina, w Khazad-dûm, która głosiła: Balin Fundinul Uzbad Khazad-dûmuBalin, syn Fundina, władca Morii.

Język ten został najprawdopodobniej nadany krasnoludom przez Aulego. Krasnoludowie chronili go przed poznaniem przez inne rasy (woleli posługiwać się obcymi językami, niż uczyć inne istoty własnego), więc nie zmienił się bardzo od początku swego istnienia.

Przykłady nazw w języku khuzdûl

[edytuj | edytuj kod]

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Na takie tłumaczenie wskazuje aimênu. tolkiengateway.net. [dostęp 2013-12-22]. (ang.). powołując się na Dodatek F do Władcy Pierścieni. W polskim wydaniu przetłumaczono to jako Topory krasnoludów! Krasnoludowie biją! J.R.R. Tolkien: Władca Pierścieni: Powrót Króla. Maria Skibniewska (tłum.). Warszawa: Muza SA, 2002, s. 544. ISBN 83-7319-172-0.

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]