iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://pl.wikipedia.org/wiki/Hymn_Gwinei_Równikowej
Hymn Gwinei Równikowej – Wikipedia, wolna encyklopedia Przejdź do zawartości

Hymn Gwinei Równikowej

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad
Chodźmy ścieżkami naszego szczęścia
Państwo

 Gwinea Równikowa

Tekst

Atanasio Ndongo Miyone

Muzyka

Ramiro Sánchez Lopes

Lata obowiązywania

1968–

Hymn Gwinei Równikowej

Hymn Gwinei Równikowej został przyjęty w roku 1968. Słowa napisał Atanasio Ndongo Miyono[1], a melodię skomponował Ramiro Sanchez Lopez[2].

Oficjalne słowa hiszpańskie

[edytuj | edytuj kod]
Caminemos pisando las sendas
De nuestra inmensa felicidad.
En fraternidad, sin separación,
¡Cantemos Libertad!
Tras dos siglos de estar sometidos,
Bajo la dominación colonial,
En fraterna unión, sin discrimanar,
¡Cantemos Libertad!
¡Gritamos Viva, Libre Guinea,
Y defendamos nuestra Libertad.
Cantemos siempre, Libre Guinea,
Yconservemos siempre la unitad.
¡Gritamos Viva, Libre Guinea,
Y defendamos nuestra Libertad.
Cantemos siempre, Libre Guinea,
Y conservemos siempre la indipendencia nacional
Y conservemos, Y conservemos
La indipendencia nacional.

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Cusack, Igor (2005). „African National Anthems: ‘Beat the Drums, the Red Lion Has Roared’”. Journal of African Cultural Studies.
  2. Equatorial Guinea [online], nationalanthems.info [dostęp 2023-07-27] (ang.).

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]