清华大学出版社外语分社:充分借助清华资源 让科技引领外语教学
本文作者: 王晓珊
清华大学出版社位于清华园东南角的学研大厦,与清华大学外文系所在的文南楼遥遥相望。在清华社外语分社社长郝建华的眼中,清华大学外文系与清华社外语分社就如兄弟一般,二者有着天然的、不可割断的“血缘关系”。在不久前举办的清华大学外国语言文学系建系90周年系友座谈会上,郝建华以清华大学外文系毕业生和清华社外语分社社长的双重身份参会,与外语界德高望重的许渊冲先生、江枫先生、胡壮麟先生以及外文系历任系主任畅谈我国外语教学的发展方向与外语教育资源的出版趋势,前辈们对清华社外语出版事业的关怀和教诲让郝建华再一次深深感受到,外语出版肩负着传播先进知识和传承优秀文化的重大使命,是整个外语教育链条中不可或缺的一环。
守住清华外文,就是守住了外语分社的根基
自三年前上任以来,郝建华就怀着感恩和回馈的心情,与清华大学外文系保持着细水长流式的全方位深度合作,尽全力支持外文系学术出版的提升和教师的职业发展。郝建华认为,清华大学外文系人才济济,在教学及科研方面均在全国具有举足轻重的位置,守住清华大学外文系的一片天地,就是守住了外语分社的根基。
据了解,近年来,清华社出版了许多清华大学外文系的教学研究成果,如罗选民教授主编的《亚太跨学科翻译研究》,王宁教授主编、被列入CSSCI来源集刊的《文学理论前沿》,崔刚教授的专著《神经语言学》,孙赛茵博士的专著《鲁迅与中国现代文场》等等,其中《鲁迅与中国现代文场》等著作的版权还被英国劳特里奇出版公司(Routledge)购买,足见清华外文高端学术研究的国际影响力以及清华社的学术出版实力。
2013年8月,由清华大学承办的国际大学英语语言文学教授协会第22届年会首次在中国举行,当对论文出版机构具有严苛要求的大会组委会看到郝建华寄来的清华社以往出版的论文集之后,立即被其高质量的内容及精美的装帧设计所吸引,很快确定由清华社负责出版事宜,最终,这部收录了来自12个国家24位学者研究论文的《新旅程:国际大学英语语言文学教授协会2013年北京年会论文集》于2015年出版完成,成为清华社又一部具有较高国际影响力的学术著作。
在清华大学外文系推行的教学改革中,外语分社也在助一臂之力。据郝建华介绍,几年前,配合清华大学英语教学由通用英语向学术英语的转型,外语分社出版了由外文系学术英语教学团队编写的“通用学术英语读写系列教材”。目前,清华大学外文系现已完成学科建制的更新,将原来以国别语种为单位的教研组改建为以学科发展方向为抓手的学科群,每个学科群都依据自身的学科特点开设出相应的课程。相应地,预计外语分社将于未来一两年内配合外文系新一轮的教改方向启动新一轮教材的出版工作。
英语教材:体现最新《指南》思想 充分发挥清华技术优势
与其他大学出版社一样,英语教材是清华社外语分社重要的业务领域,无论是在大学英语教材还是英语专业教材的建设方面,清华社一直都有非常清晰的产品研发线。
在大学英语教材方面,2003年出版的《新时代交互英语》是教育部2003年“大学英语教学改革工程”中的一个重要环节,被列入教育部“大学英语教学改革重点项目”。《新时代交互英语》可以说代表了上一轮大学英语教学改革中教学资源建设的巅峰,其倡导的人机交互等学习理念带动了一批高校的课程建设,也让一大批学生受益。
另一套令清华社引以为豪的教材是始于1986年的《新英语教程》,这是国内较早出版的大学英语系列教材之一,近30年来历经4次改版,始终紧跟国内英语教学的发展步伐,成为一个历久弥新的品牌。今年,以即将颁布的《大学英语教学指南》为蓝本,由清华大学外文系教授、教育部大学外语教学指导委员会副主任委员张文霞任总主编的《新英语教程》第五版将于秋季新学期在高校正式使用。该教材旨在提升学生的综合语言素质、增强国际学术交流能力、提升与语言相关的人文素质、提高自主学习能力,促进大学生知识、能力和综合素养的协调发展。“总主编张文霞教授和其他分册主编多数为教育部大学外语教学指导委员会的成员,使得这套教材得以精准把握《指南》的指导思想。”郝建华说。
据郝建华介绍,为满足普通高校大学生的学习需求,清华社还为其量身定做了一套通用英语系列教程——《新国标大学英语》。该教材定位通用英语,针对基础目标,为学生提供友好的学习体验,同时注重跨文化交际能力和批判性思维能力的培养。
郝建华表示,现在正在陆续出版的《新英语教程》(第五版)和《新国标大学英语》是在“互联网+”时代背景下产生的,从内容、表现形式以及营销推广方面都是按照互联网思维策划的,可以说这是清华社从单一教学产品到平台化的教学科研服务转变的标志性产品。据悉,清华社的“大学英语数字化互动教学平台”第一期将以这两套优秀教学内容为核心,集“教、学、练、考、评、研”为一体,为教师提供全方位服务;二期将增加更多开放的、共建共享的功能,为教师的科研提供更多便捷的统计分析工具。该平台的最精彩之处在于实现了电脑、手机等全媒体应用。“大学英语数字化互动教学平台由清华大学计算机顶尖专家负责研发,可以说,这个平台在国内众多出版社推出的教学平台中处于领先位置。”郝建华自信地说。
郝建华表示,要让对信息技术先天无亲近感的大部分外语教师们能轻松自如地利用好手机、电脑来进行教学与科研,找到外语教师“互联网+教学”的幸福感是清华外语数字化产品研发的宗旨。后台宏大的理论、精巧的技术、复杂的程序得以支撑起前台“傻瓜式”的友好应用,这样的全媒体才能在外语教师群体中得到真正应用。
据悉,自《大学英语教学指南》(征求意见稿)刊发以来,国内不少高校根据基础、提高、发展三级教学目标,建设了通用英语、专门用途英语和跨文化交际三大课程体系,结合自身实际情况进一步深化大学英语课程体系改革。在这种情况下,清华社外语分社出版的大学英语扩展选修课系列教材,如学术英语、专门用途英语等为高校课程体系改革提供了良好的教学资源。
在英语专业教材上,清华社出版了由世界权威机构TESOL协会组织编写的教育部高教司推荐教材《博采英语》,兼顾语言微技能与批判性思维培养的《高级英语视听说教程》,以及多位名校、名师编写的包括语言学、文学、文化在内的英语专业系列教材、高校英语选修课系列教材、学术英语系列,包括科技英语、美术英语和法律英语在内的专门用途英语、商务英语、全国工程硕士专业学位教育指导委员会推荐教材《工程硕士研究生英语教程》等。
转变出版理念 迎接未来挑战
采访中,郝建华谈起了自己前不久与同事一起参观广州图书馆新馆的情景。美观、宏大的广州图书馆彻底颠覆了人们对传统图书馆的印象,是一座集学习阅读、信息交流、展览讲座等综合文化功能和数字化网络服务为一体的现代化、综合性公共图书馆。这里不仅设有高档的阅读体验区、休闲生活馆、亲子绘本阅读馆等功能区,还在新技术的支持下实现了读者全自助式借书、还书服务。发生改变的不仅仅是图书馆。在许多城市,一些个性化的实体书店也突破了传统的“售书”服务范畴,将书店打造成集阅读、会客、讲座等于一体的文化体验场所。
在这种大背景下,出版社的转型也势在必行。郝建华认为,时代的发展与技术的进步改变了人们的需求。外语出版人必须紧跟时代发展,转变出版观念,不仅要了解图书发行的规律,了解外语教学,而且要了解信息技术,了解新生代教师和学生的思维方式和消费观念。因此,出版面临的挑战其实是对人本身的挑战。
诚然,打破单一的纸质出版,追求多元化和数字化已成为全球出版界的大趋势。而在郝建华看来,外语出版人归根结底还是在于对外语教育的发展具有深入的理解和把握。“无论教学形式和内容载体如何变化,内容永远为王,出版社的核心竞争力在于精品内容,总结外语(二语)学习的优秀理论和实践成果,同时也引领外语(二语)学习理论和实践发展,这才是我们处于不败之地的秘密武器。”郝建华说道。
| |
| | |
Loading ...
| | | |
|