iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/sv/yoko-minamino-byakuya-no-himawari-english
Yoko Minamino - 白夜のひまわり (Byakuya no himawari) ( översättning till engelska)
  • Yoko Minamino

    översättning till engelska

Dela
Font Size
japanska
Originaltexter

白夜のひまわり

あいしてるって ささやきに
そっとつつまれて
誰よりも 近くにいると
思いこんでたのよ
 
いじっぱりで 負けん気で
だけどやさしくて
私には どんなあなたも
ステキにうつるのに
 
白夜の太陽は 沈むすがた みせない
恋した ひまわりは ただ見上げていたの
 
無邪気な瞳で 昼も夜も
あなたの強さに あまえていた
 
かがやいた ほほえみに
ため息がよぎる
だいじょうぶ なんでもないよ
あなたは また笑う
 
心配そうな まなざしは
はじいてしまうの
強がりが じょうずすぎるね
この頃 そう思う
 
ムリした 太陽の ほほえみがせつなくて
恋した ひまわりは 両手を広げたの
 
悲しい出来事 かくさないで
傷ついたこころ 抱きしめたい
 
淋しい思いも うちあけてね
凍えたこころも 抱きしめたい
あなたをもっと知りたい
 
engelska
Översättning

Sunflower of the Midnight Sun

Gently wrapped in a
Whisper of "I love you"
Had convinced myself that I was
Closer to you than anyone else
 
Stubborn with a competitive spirit
But also kind
Yet every aspect of you
Comes across as wonderful to me
 
The midnight sun does not show its setting self
The sunflower in love was simply gazing upon it
 
With innocent eyes, whether day or night
I was spoiled by your fortitude
 
Across your shining smile
Breaks through a sigh
"It's alright, it's nothing"
You say with a laugh yet again
 
Shedding that 
Worried look
You're too good at putting on a brave face
That's what I think nowadays
 
There is sadness in the smile of a sun that tries too hard
The sunflower in love spreads out both arms
 
Do not conceal sorrowful events
I want to embrace your wounded heart
 
Please open up to me about your lonely thoughts
I want to also hold your frozen heart
I want to know you more
 
Kommentarer