✕
Författaren har bett om korrekturläsning
ryska
Originaltexter
Виртуальная любовь
Ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню.
И дышим мы в унисон, и набираем: «Я люблю».
Ты далеко-далеко – смеются даже небеса,
Но мне легко, так легко, и верю я в чудеса.
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Ты пишешь русскою латинкой,
Меня прощая за стихи,
И дразнишь просто блондинкой
За виртуальные грехи.
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Ля ля ля - ля ля ля
Inskickad av Eno Z0mbie 2012-08-11
tjeckiska
Översättning
Virtuální láska
La
La la la la la
La la la - la la la
La la la la la
La la la - la la la
La la la la la
La la la - la la la
La la la la la
Vím tvoje telefonní číslo, ale nikdy ti nezavolám.
A dýcháme v souzvuku a píšeme «I love»
Jsi daleko-daleko – dokonce nebesa se smějí,
Ale je mi lehko, tak lehko, a věřím na zázraky.
A věřím na zázraky...
Věřím na zázraky...
A věřím na zázraky...
Věřím na zázraky...
«ahoj» – «ahoj». Ty nespíš,
Zase tu sedíš po nocích.
Ale proč, zlato, tak směle věříš maličkostem?
Vím tvoje telefonní číslo, ale nikdy ti nezavolám,
Zatím ještě v souzvuku,si píšeme: «I love».
Píšeme si: «I love»...
Píšeme si: «I love»...
Píšeme si: «I love»...
Píšeme si: «I love»...
Píšeš ruskou latinkou,
Odpouštěje mi za ty básně,
A škádlíš mě 'prostě blondýnkou'
Za virtuální hříchy.
«ahoj» – «ahoj». Ty nespíš,
Zase tu sedíš po nocích.
Ale proč, zlato, tak směle věříš maličkostem?
Vím tvoje telefonní číslo, ale nikdy ti nezavolám,
Zatím ještě v souzvuku,si píšeme: «I love».
Píšeme si: «I love»...
Píšeme si: «I love»...
Píšeme si: «I love»...
La la la - la la la
Tack! ❤ tackad 17 gånger |
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
Gäster har tackat 17 gånger
Inskickad av Unnamed 2023-10-07
✕
Översättningar av "Виртуальная любовь ..."
tjeckiska
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
cz překlad na legendární písničku :P