iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/sv/virtualnaya-lyubov-virtualnaya-lyubov-blgarski.html
Tanin Jazz - Виртуальная любовь (Virtual'naya lyubov') ( översättning till bulgariska)
  • Tanin Jazz

    översättning till bulgariska

Dela
Font Size
ryska
Originaltexter

Виртуальная любовь

Ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
 
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню.
И дышим мы в унисон, и набираем: «Я люблю».
Ты далеко-далеко – смеются даже небеса,
Но мне легко, так легко, и верю я в чудеса.
 
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ты пишешь русскою латинкой,
Меня прощая за стихи,
И дразнишь просто блондинкой
За виртуальные грехи.
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ля ля ля - ля ля ля
 
bulgariska
Översättning

виртуальная любовь Български

La la la la la
la la la la la
la la la la la
la la la la la la la
 
znam telefonniya ti nomer, no nikoga nyama da se obadya i dishame zaedno i nabirame obicham te si tolkova dalech , dori nebeto se usmikhva Za nas Ne e lesno, mnogo e lesno i az vyarvam v chudesa i vyarvam v chudesa Vyarvam v chudesa
 
zdraveĭ, zdraveĭ, buden li si? Pak sedish tuk prez noshtta. No zashto si tolkova smela da vyarvash v malkite neshta, skŭpa? Znam telefona ti no nikoga nyama da se obadya dokato oshte si pishem v kharmoniya obicham zvŭnim obichame zvŭnim obicham pishi s ruska otsenka prosti mi za stikhotvoreniya i mi se podigravash s blondinka za virtualni grekhove
 
zdraveĭ, zdraveĭ, buden li si, pak li sedish tuk? Prez noshtta, no zashto, skŭpa, tolkova smela vyarvash v malkite neshta, znam tvoya telefonen nomer, no nikoga nyama da se obadya, dokato vse oshte zvŭnya v sŭshtoto vreme Obicham, obicham, nabirame
 

Översättningar av "Виртуальная любовь ..."

bulgariska
engelska #1, #2, #3
franska #1, #2
holländska #1, #2
kabyliska #1, #2
polska #1, #2
turkiska #1, #2
Kommentarer