iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/sv/virtualnaya-lyubov-amore-virtuale.html
Tanin Jazz - Виртуальная любовь (Virtual'naya lyubov') ( översättning till italienska)
  • Tanin Jazz

    översättning till italienska

Dela
Font Size
ryska
Originaltexter

Виртуальная любовь

Ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
 
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню.
И дышим мы в унисон, и набираем: «Я люблю».
Ты далеко-далеко – смеются даже небеса,
Но мне легко, так легко, и верю я в чудеса.
 
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ты пишешь русскою латинкой,
Меня прощая за стихи,
И дразнишь просто блондинкой
За виртуальные грехи.
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ля ля ля - ля ля ля
 
italienska
Översättning

Amore virtuale

La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
 
So il tuo numero di telefono, ma non chiamerò mai
E inspiriamo e digitiamo “ti amo” all'unisono
Tu sei molto lontano, anche il cielo ride
“Noi” non è facile, ma è facile perché credo in miracoli
Ed io credo in miracoli, io credo in miracoli
 
Ciao ciao, tu non dormi
Sei di nuovo seduto lì sulla sedia
Ma perché, tesoro mio, sei così sfrontatamente fedele ai dettagli?
So il tuo numero di telefono, ma non chiamerò mai
Eppure siamo ancora seduti qui e scriviamo "ti amo" all'unisono
Scriviamo "ti amo" scriviamo "ti amo"
 
Scrivi con una valutazione russa
Chiedendo scusa per la poesia
E mi stuzzichi un po', chiamando mi una “bionda sciocca”
Per peccati virtuali
 
Ciao ciao, tu non dormi
Sei di nuovo seduto lì sulla sedia
Ma perché, tesoro mio, sei così sfrontatamente fedele ai dettagli?
So il tuo numero di telefono, ma non chiamerò mai
Eppure siamo ancora seduti qui e scriviamo "ti amo" all'unisono
Scriviamo "ti amo" scriviamo "ti amo"
 

Översättningar av "Виртуальная любовь ..."

engelska #1, #2, #3
franska #1, #2
holländska #1, #2
italienska
kabyliska #1, #2
polska #1, #2
turkiska #1, #2
Kommentarer