iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/sv/tanin-jazz-virtualnaya-lyubov-arabic-maghrebi
Tanin Jazz - Виртуальная любовь (Virtual'naya lyubov') ( översättning till arabiska (maghrebarabiska))
  • Tanin Jazz

    översättning till arabiska (maghrebarabiska)

Dela
Font Size
ryska
Originaltexter

Виртуальная любовь

Ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
 
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню.
И дышим мы в унисон, и набираем: «Я люблю».
Ты далеко-далеко – смеются даже небеса,
Но мне легко, так легко, и верю я в чудеса.
 
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ты пишешь русскою латинкой,
Меня прощая за стихи,
И дразнишь просто блондинкой
За виртуальные грехи.
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ля ля ля - ля ля ля
 
arabiska (maghrebarabiska)
Översättning

L-ḥub l-verṭuwáli

La
La la la la la
La la la - la la la
La la la la la
La la la - la la la
La la la la la
La la la - la la la
La la la la la
La la la la la
 
Ɛárfa numérú-k, mi manic meṣuntya.
Ka nettnafsu, u neketbu “Nḥebb-ek/ak”.
Mi rak bɛíd bezzáf – ḥatta s-smá teḍḥak ɛli-na.
Kelmat “Ḥna“ maci sahla, mi ɛendi maci ṣɛíba, rani ka númen fem-muɛzizát.
 
Xaṭer rani ka númen fem-muɛzizát...
Rani ka númen fem-muɛzizát...
Xaṭer rani ka númen fem-muɛzizát...
Rani ka númen fem-muɛzizát...
 
“Xér” - “xér,” rak ma ka terged-c,
Brúḥ-ak gales fel-lél,
Mi ɛlac rak teṣaddeq fes-stwárát-hadi hekki, ya ḥbíb-i?
Ɛárfa numérú-k, mi manic meṣuntya,
Ka neɛícu u neketbu “Nḥebb-ek/ak”
Ɛaycín u ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”
 
U ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”...
U ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”...
U ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”...
U ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”...
 
Ka tekteb r-rúsiyya bel-latini,
Ssemḥ-li ɛal-pwáẓi
Ka tedayeq fi-yya ke teqúlli “Raki ɣi blóndiyya"
Ɛal-laɣláṭ l-verṭuwáliyya.
 
“Xér” - “xér,” rak ma ka terged-c,
Brúḥ-ak gales fel-lél,
Mi ɛlac rak teṣaddeq fes-sṭwárát-hadi hekki, ya ḥbíb-i?
Ɛérfa numérú-k, mi manic meṣuntya,
Ka neɛícu u neketbu “Nḥebb-ek/ak”
Ɛaycín u ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”
 
U ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”...
U ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”...
U ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”...
U ka neketbu “Nḥebb-ek/ak”...
 
La la la - la la la
 

Översättningar av "Виртуальная любовь ..."

arabiska (maghrebarabiska)
engelska #1, #2, #3
franska #1, #2
holländska #1, #2
kabyliska #1, #2
polska #1, #2
turkiska #1, #2
Kommentarer