✕
Författaren har bett om korrekturläsning
hebreiska
Originaltexter
משום מה
הלילה הקרוב כבר התפתח
לאיזו מלחמה קרה
של משפטי חימה
ובחרתי לעזוב, אני שוכח
שפעם כבר שכבתי
באותה פינה
בלילה הקרוב אני סולח
לעצמי על טעויות
על שיגעונות גדולה
כי פעם רק רציתי לנצח
היום אני פוחד
רק לא להיות מופסד
ובחוץ מכוניות, הרחוב נוסע
ילדים שמשתכרים, מחפשים אהבה
בין אלפי האנשים אני יודע
שבעולם המשוגע הזה
כולם בודדים משום מה
בלילה הקרוב אני שומע
רסיסים ממנגינות
שכבר חלפו בזמן
והבטחתי לנסות, אני יודע
חבל שבמציאות
זה קצת יותר מורכב
ובחוץ מכוניות, הרחוב נוסע
ילדים שמשתכרים, מחפשים אהבה
בין אלפי האנשים אני יודע
שבעולם המשוגע הזה
כולם בודדים משום מה
ובחוץ מכוניות, הרחוב נוסע
ילדים מסוממים, מחפשים קצת שמחה
בין אלפי האנשים אני יודע
שבעולם החברתי הזה
כולם בודדים משום מה
Inskickad av Andre Luiz Assuncao 2018-04-18
montenegrinska
Översättning
nekako
Noć koja dolazi se već razvila
U neku hladnu borbu
Od rečenica ljutnje,
I izabrao sam da odem, zaboravljam
Da sam jednom već ležao
U istom uglu.
U noći koja dolazi, opraštam
Sebi za greške,
Za velike ludosti,
Jer nekad sam samo želio da pobijedim,
Danas se bojim
Samo da ne budem poražen.
A napolju su automobili, ulica prolazi,
Djeca koja se opijaju, traže ljubav,
Među hiljadama ljudi, znam
Da u ovom ludom svijetu
Svi su nekako usamljeni.
U noći koja dolazi, čujem
Fragmente melodija
Koje su već prošle kroz vrijeme,
I obećao sam da ću pokušati, znam
Šteta što je u stvarnosti
To malo složenije.
A napolju su automobili, ulica prolazi,
Djeca koja se opijaju, traže ljubav,
Među hiljadama ljudi, znam
Da u ovom ludom svijetu
Svi su nekako usamljeni.
A napolju su automobili, ulica prolazi,
Djeca koja se drogiraju, traže malo radosti,
Među hiljadama ljudi, znam
Da u ovom društvenom svijetu
Svi su nekako usamljeni.
✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera