✕
Radio Ga Ga
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
Radio
Csak ülnék egyedül és nézném fényed
Egyetlen barátom a tinédzser éjszakáimon
És mindent, amit tudnom kellett
A rádiómon hallottam
Csillagokkal ragyogtad be azokat a régi időket
Világháborúkon keresztül – Mars által megszállva
Nevettettél – sirattattál
Azt éreztetted velünk, tudunk repülni
Radio
Ne váljon belőled holmi háttérzaj
Egy háttérfüggöny a lányoknak és a fiúknak
Akik nem tudnak semmit, vagy csak nem érdekli őket
És csak panaszkodnak, amikor nem vagy ott
Megvolt az időd, megvolt az erőd
A legszebb órád még hátravan
Radio
Annyit hallunk, radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
Annyit hallunk, radio ga ga
Radio bla bla
Radio, mi újság?
Radio valaki még mindig szeret téged
Nézzük a műsorokat – nézzük a csillagokat
Órákon keresztül a videókon
Alig kell használni a fülünket
Ahogy a zene változik az évek múlásával
Reméljük, nem hagysz el minket, régi barát
Mint az összes jó dologtól, függünk tőled
Maradj a közelben, mert talán hiányolnánk téged
Ha elegünk lesz ezekből a vizuális dolgokból
Megvolt az időd, megvolt az erőd
A legszebb órád még hátravan
Radio
Annyit hallunk, radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
Annyit hallunk, radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
Annyit hallunk, radio ga ga
Radio bla bla
Radio, mi újság?
Valaki még mindig szeret téged
Radio ga ga
Radio ga ga
Radio ga ga
Radio
Megvolt az időd, megvolt az erőd
A legszebb órád még hátravan
Radio
Хвала! ❤ thanked 6 times |
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Поставио/ла: alfwenn У: 2016-08-01
Added in reply to request by zoltan03
Извор превода:
http://adamfans.net/queen-radio-gaga-magyar-dalszoveg/
✕
Преводи за "Radio Ga Ga"
мађарски #1, #2
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!