✕
Prośba o korektę
japoński
Oryginalne teksty (piosenek)
ムーン・ランデヴー
月あかり 浴びながら
湾岸線を すべってゆくわ
成田着 最終の
パパの乗継便 迎えに行くの
あなた 初対面なの
握るハンドルさえも
少しかたくなってるみたい
ムーン・ランデヴー
ドアミラー遠ざかる 都心の灯り
あなたは うわの空
FMの とびっきりのラヴ・ソング
海側のウィンドゥ
並んで走る ディズニー・ランド
風に髪 ほどけたら
やがて夜空に 舞い散る花火
そっと無口な あなた
瞳 のぞきこんだら
二人 おもわずネ吹きだした
ムーン・ランデヴー
すれちがう リムジンは 流れる星
あなたの エンブレム
いつもより 輝いてる 今夜
ムーン・ランデヴー
空港の標識に 導びかれて
私の好きな人
きっと パパ 祝福してくれる… …
Przesłany przez użytkownika Sakuchan w 2024-08-02
angielski
Tłumaczenie
Moon Rendezvous
While bathing in the moonlight
We speed along the Bayshore Route
The night's final arrival at Narita is
Papa's connecting flight, on our way to pick him up
It will be your first time meeting him
Even your hands on the steering wheel
Seem to be tensing up a little
Moon Rendezvous
The lights of the city grow distant in the side mirror
You are preoccupied
A terrific love song playing on FM
The bayside window
Driving alongside Disneyland
When the wind loosens my hair
After a while, fireworks dancingly fill the night sky
As I slowly turn towards a silent you
To look into your eyes
The two of us, in spite of ourselves, burst out laughing
Moon Rendezvous
Airport limousine buses pass by like shooting stars
Your car emblem
Seems brighter than usual tonight
Moon Rendezvous
Following the signs to the airport
The person that I love
I am sure Papa would approve with his blessing...
Dzięki! ❤ |
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika Sakuchan w 2024-08-02
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
Copyrights:
Lyrics: Taguchi Shun
Composition: Hagita Mitsuo
Arrangement: Hagita Mitsuo
作詞:田口俊
作曲:萩田 光雄
編曲:萩田 光雄
9th track of Minamino Yoko 2nd album VIRGINAL
Street date: November 1, 1986