iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/pl/yoko-minamino-karibu-e-yukitai-english
Yoko Minamino - カリブへ行きたい (Karibu e yukitai) (Tłumaczenie (angielski))
  • Yoko Minamino

    Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Font Size
japoński
Oryginalne teksty (piosenek)

カリブへ行きたい

トワイライト…あなたを待つ街角
ふと見つけた 青いパンフレット
遠い島への旅行案内
開いたのよ ときめくページを
 
大西洋渡る風に
オーキッドは まぶしくゆれ
空と海のきらめくカーニバル
聴こえそう 熱いリズム
 
灼けた砂浜を駆けだし
つかまえて この素肌
幸せ探しにあなたと
カリブへ行きたい
 
そっとめくる次のページ
雲を染めて 燃える夕陽
昔読んだヘミングウェイに
逢えそうな 古い波止場
 
情熱の夜は抱き寄せ
教えてね 愛の意味
未来を見つけにあなたと
カリブへ行きたい
 
真白な帽子をかぶり
友だちに見送られ
ねぇ いつかいつかあなたと
カリブへ行きたい
 
祝福の花束抱いて
さりげなく寄り添って
ねぇ きっときっとあなたと
カリブへ行きたい
 
トワイライト…あなたを待つ間に
ふと見つけた 素敵な夢
まだ内緒にしておきたい
淡い願い あなた叶えてね
 
angielski
Tłumaczenie

I Want To Go To the Caribbean

Twilight...as I wait for you on the street corner
I happen to come across a blue pamphlet
A travel guide to a far off island
I opened them, those exciting pages
 
The winds crossing the Atlantic Ocean
Orchids dazzlingly sway
A sparkling carnival of sky and sea
I can almost hear them...the hot rhythms
 
Running out onto the burning sandy shore
Catch me...my bare skin
In search of happiness with you
I want to go to the Caribbean
 
Gently turning to the next page
Painting the clouds is a burning sunset
Just like in the Hemingway book I read long ago
I feel like I could come across that old dock
 
A night of passion, hold me tight
Please teach me the meaning of love
In search of the future with you
I want to go to the Caribbean
 
Wearing a pure white hat
Being seen off by friends
Hey, someday...someday together with you
I want to go to the Caribbean
 
Hugging a celebratory bouquet of flowers
Nonchalantly snuggling up
Hey, definitely...definitely together with you
I want to go to the Caribbean
 
Twilight...while I wait for you
I happen to discover a lovely dream
But I want to keep it a secret for now
A faint wish...please make it come true
 
Komentarze