iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/pl/yoko-minamino-kamisama-ga-inai-tsuki-english
Yoko Minamino - 神様がいない月 (Kamisama ga inai tsuki) (Tłumaczenie (angielski))
  • Yoko Minamino

    Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Font Size
japoński
Oryginalne teksty (piosenek)

神様がいない月

夕陽がもえつきた海
冬へいそぐ潮風
ため息のなかに 立ちどまる
あなたとわたし
 
砂浜に並んでいる
さっきまでのあしあと
すべりこむ波が かげもなく
さらってゆくわ
 
たぶん ここで
サヨナラを言われるのね
胸の奥で
潮騒があばれる
 
神様はあてにならない
風向きさえ変えられない
めのまえの くちびるが
ピリオドの言葉 告げたの
 
ひきとめてもムダなのね
夢を追いかけるのね
となりにいたけど 違う星
みつめていたの
 
砂にうもれたパラソル
しずけさをみせつける
あんなにはしゃいだ
夏の日は
もう遠いのね
 
ごめん なんて
せつない瞳はやめて
握手なんて
今はできないから
 
幸せなんかにならないで
すぐに誰かみつけないで
夕暮れが さみしくて
悔やんだりしてね
あなたも
 
神様はあてにならない
ちっとも
たすけてくれない
泣き顔の 瞬間に
自分で背中を 向けたの
 
幸せなんかにならないで
わたしの涙とまるまで
春風に 出あう頃
思い出にするわ
あなたを……
 
angielski
Tłumaczenie

A Moon Without God

The sunset burning out into the sea
A sea breeze rushing towards winter
Coming to a standstill amidst sighs
You and I
 
Our footprints that were
Lined up next to each other on the beach
The waves sliding in whisk them away
Without leaving a trace
 
I will probably
Be told goodbye here
In the depths of my heart
Rage the sounds of the sea
 
I cannot count upon God
Not even to change the wind's direction
The lips before my eyes
Proclaim the words that put an end to us
 
It's no use trying to stop you
You're going to pursue your dream
Though right next to one another
We were gazing upon different stars
 
The parasol set in the sand
Displaying a certain serenity
That summer day
When we frolicked so much
Is now distant, isn't it
 
Please don't say sorry
With those sad eyes
And shaking hands
Is not something I can do right now
 
Please don't become happy
And don't find someone else right away
The dusk is lonely
I hope you, too, feel regrets
As well
 
I cannot count upon God
Not one bit
No one to save me
The moment my face became tearful
I turned my back towards you
 
Please don't become happy
Until my tears stop flowing
By the time I encounter the spring wind
I'll have turned you
Into a memory......
 
Komentarze