✕
İmalar
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Uuh, uuh
Güneş gökte asılı kaldığı ve çölde kumlar olduğu sürece
Dalgalar denizde çarpışıp karalara vurduğu sürece
Bir rüzgar, yıldızlar ve gökkuşağı mevcut olduğu sürece
Dağlar ufalanıp ovalara dökülene dek
Oh evet, denemeye devam edeceğiz...
Şu ince çizgide ilerlemeye
Oh, denemeye devam edeceğiz - evet...
Zamanınız geçiyor işte
Irklara, renklere veya inançlara göre yaşadığımız sürece
Kör deli ve saf açgözlü hükmümüzde
Hayatımıza gelenekler, hurafeler ve sahte bir din dikte edilecektir
Çağlar boyu sürüp gidecek
Oh, evet, denemeye devam edeceğiz...
İnce çizgiden ilerleyeceğiz
Ooh oh, denemeye devam edeceğiz...
Zamanın sonuna dek
Zamanın sonuna dek
Üzüntüden hep bunlar, saltanatımız boyunca
İmalarıma lütfen alınma...
Ne istersen olabilirsin burada
Kendini olabileceğini düşündüğün herhangi bir şeye çevirmen yeter
Temponla özgür ol, özgür ol
Benliğine teslim ol - özgür ol, açık ol kendine
Uuh, uuh
Yıldızların altında bir tanrı ya da bir çeşit karma adaleti varsa
Yaşamak veya ölmenin bir sebebi, bir amacı varsa
Sorulara gerçek bir cevap varsa -sormak zorunda hissediyoruz-
Göster kendini, dindir korkularımızı, indir maskeni!
Oh evet, denemeye devam edeceğiz
Hey, şu ince çizgiyi izlemeye
Evet, gülümsemeye devam edeceğiz! [evet evet evet]
Ve ne olacağı varsa olacak
[Biz yalnızca denemeye devam edeceğiz]
[Biz yalnızca denemeye devam edeceğiz]
Zamanın sonuna dek,
Zamanın sonuna dek,
Zamanın sonuna dek...
poetyckie
Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).
Przesłany przez użytkownika mertoztur3 w 2019-07-23
angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Innuendo
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Tłumaczenia utworu „Innuendo”
turecki #1, #2
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Mert
Superużytkownik Student
Wkład:
Liczba przekładów: 149, Liczba piosenek: 19, Liczba kolekcji: 1, podziękowano 494 razy,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 2 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 2,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 22
Liczba przekładów: 149, Liczba piosenek: 19, Liczba kolekcji: 1, podziękowano 494 razy,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 2 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 2,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 22
Języki Ojczysta znajomość: turecki, Zaawansowana znajomość: angielski, turecki, Podstawowa znajomość: hiszpański, francuski