iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/pl/hiromi-kyou-no-hanzai-hiromikyou-no-hanzai.html
Hiromi Go - 比呂魅卿の犯罪 (Hiromi-kyou no Hanzai) (transliteracja)
  • Hiromi Go

    transliteracja

Podziel się
Font Size
japoński
Oryginalne teksty (piosenek)

比呂魅卿の犯罪

「いいえ 初めはそんなつもりはありませんでした
そうです あの日は丁度偶然です
雨がふってきて それで僕は
ええ 彼女に いいえ、そうかもしれません」
 
怯えてるの、隠れてるの、忘れたいの、まだ
出会いが罪、別れが罪、知らず知らずに罪、
怯えないで、隠れないで、忘れないよ、マイハート
あなたが好き、明日も好き、別れてもなおさらに
 
薔薇の庭歩いて迷ったのはあなたさ
小雨にさそわれて
僕は眠るつもりで目を閉じていたのに
思わずおこされた
刺にからんだ絹のドレスがぴりり
破れる細い音がした
 
ダメここへ来てはとどこ?震えてる声
小雨が強くなる
でも戸を開けてくれなきゃ良かったわと小声で
あれが最初の罪
 
怯えないで、隠れないで、忘れないよ、マイハート
あなたが好き、明日も好き、別れてもなおさらに
 
片方カフスボタンで背中を止めかえした
おかげでスキャンダラス
ではどちらが誘ったのかと人の中責められて
あなたは涙ぐむ
イエス サー 確かに イエス サー 彼女は 逃げた
けれども僕が捕まえた
 
「これで僕の供述は全部です
どうぞ判決をただし僕は彼女を本当に・・・どうぞ・・」
 
怯えてるの、隠れてるの、忘れたいの、まだ
出会いが罪、別れが罪、知らず知らずに罪
怯えないで、隠れないで、忘れないよ、マイハート
あなたが好き、明日も好き、別れてもなおさらに
 
怯えてるの、隠れてるの、忘れたいの、まだ
出会いが罪、別れが罪、知らず知らずに罪
怯えないで、隠れないで、忘れないよ、マイハート
あなたが好き、明日も好き、別れてもなおさらに
 
transliteracja
Tłumaczenie

Hiromikyou No Hanzai

"Iie. Hajime wa sonna tsumori wa arimasen deshita
Sō desu. Ano hi wa chōdo gūzen desu
Ame ga futtekite sorede boku wa
ē kanojo ni Iie, Sō ka mo shiremasen"
 
Obieteru no, kakureteru no, wasuretai no, mada
Deai ga tsumi, wakare ga tsumi, shirazu shirazu ni tsumi,
Obienaide, kakurenaide, wasurenai yo, Mai ha-to
Anata ga suki, ashita mo suki, wakarete mo nao sarani
 
Bara no niwa aruite mayotta no wa anata sa
Kosame ni sasowarete
Boku wa nemuru tsumori de me o tojiteita noni
Omowazu okosareta
Toge ni karanda kinu no doresu ga piriri
Yabureru hosoi oto ga shita
 
Dame koko e kite wa to doko? furueteru koe
Kosame ga tsuyoku naru
Demo to o aketekurenakya yokatta wa to kogoe de
Are ga saisho no tsumi
 
Obienaide, kakurenaide, wasurenai yo, Mai ha-to
Anata ga suki, ashita mo suki, wakarete mo nao sarani
 
Katahō kafusubotan de senaka o tome kaeshita
Okage de sukyandarasu
De wa dochira ga sasotta no ka to hito no naka semerarete
Anata wa namidagumu
Iesu Sa- tashika ni iesu Sa- kanojo wa nigeta
Keredomo boku ga tsukamaeta
 
" kore de boku no kyōjutsu wa zenbu desu
Dōzo hanketsu o tadashi boku wa kanojo o hontōni dōzo"
 
Obieteru no, kakureteru no, wasuretai no, mada
Deai ga tsumi, wakare ga tsumi, shirazu shirazu ni tsumi
Obienaide, kakurenaide, wasurenai yo, Mai ha-to
Anata ga suki, ashita mo suki, wakarete mo nao sarani
 
Obieteru no, kakureteru no, wasuretai no, mada
Deai ga tsumi, wakare ga tsumi, shirazu shirazu ni tsumi
Obienaide, kakurenaide, wasurenai yo, Mai ha-to
Anata ga suki, ashita mo suki, wakarete mo nao sarani
 

Tłumaczenia utworu „比呂魅卿の犯罪 (Hiromi-kyou...”

transliteracja
Komentarze