iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/nl/shoot-me-down-impusca-ma.html
Nick Cave and the Bad Seeds - Shoot Me Down (Roemeens vertaling)
Deel
Font Size
Roemeens
Vertaling

Împuşcă-mă

Ah, acele nopţi sentimentale ,
Mă ţii în priveliştile tale
Şi mă împuşti.
 
Şi deşi nu e nici un inamic aici,
Mă ţii foarte aproape,
Şi mă împuşti
Mă împuşti.
 
Mâinile tale, se ridică sus
Înarmate şi periculoase, dulcea mea,
Şi mă împuşti, mă dobori
În flăcări.
 
Fereşte-te, iubito, fereşte-te şi lasă-mă să respir,
Îmi pare că mă îndepărtez de acest loc,
Aud cum creşte iarba,
Aud cum se topeşte omătul,
Îţi simt respiraţia la ureche,
Aş putea să dispar pur şi simplu.
Da, ar fi frumos, nu?
Da, ar fi frumos, nu?
Pai, aşa-i că ar fi frumos?
 
Te privesc in ochi
Şi fără nici o mare surpriză,
Mă vei impuşca
Împuşca
 
Ştiu că atunci când zâmbeşti
e doar pe un scurt timp
Împuşcă-mă, doboară-mă
În flacari.
 
Doboară-mă
În flăcări
Doboară-mă
În flăcări
 
Mă vei împuşca, mă vei doborâ
Oh, în flăcări
Doboară-mă, doboară-mă,
În flăcări
 
Engels
Originele teksten

Shoot Me Down

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Vertalingen van "Shoot Me Down "

Roemeens
Gegeven reacties