✕
Turks
Vertaling
Origineel
Aptalca Bir Dua
Klik om de originele tekst te zien. (Engels)
Beni öldürüyorlar, dostum
Ve beni sonuma götürürlerken
Sana veda mı edeceğim
Yoksa seni yakında görecek miyim?
Buralarda söyledikleri doğruysa eğer
O zaman tekrar görüşeceğiz
Sen ve ben
Zamanım yaklaştı, güvercinim
Yukarıdaki o eve götürecekler beni
Cennet sadece kurbanlar için midir, canım?
Yalnızca acı çekenler mi gider?
Bu işler için iki kişi gerekir
Yeniden görüşeceğiz, aşkım
Biliyorum
Eğer cennetteysen beni affedersin, canım
Çünkü oradakiler böyle yaparlar
Eğer cehennemdeysen, ne diyebilirim ki
Muhtemelen bunu haketmişsindir
Sanırım yakında öğreneceğim
Çünkü yeniden görüşeceğiz
Ve bedelini ödeyeceğiz
Yüzün çok derinlerden bana görünüyor, canım
Sessiz ağzın "evet" diyor, canım
Koyu kırmızı ve kanla şişmiş
Beni öldürecekler aşkım
Beni yıldızlara kadar fırlatacaklar
Napalım, her şeyin sonu var
Tanrı'ya şükür
Bu dua senin için, aşkım
Bir güvercinin kanatlarıyla gönderiyorum
Boş sözlerden oluşan aptalca bir dua
Aşk, canım, yalnızca kuşlar içindir
Hepimiz hakettiğimizi alırız
Küçük kar beyaz güvercinim
Emin ol
✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren