✕
Proeflezing gevraagd
Engels
Originele teksten
Higgs Boson Blues
Can't remember anything at all
Flame trees line the streets
Can't remember anything at all
But I'm driving my car down to Geneva
I been sitting in my basement patio
Aye it was hot up above
Girls walk past, the roses all in bloom
Have you ever heard about the Higgs Boson Blues?
I'm going down to Geneva, baby
Gonna teach it to you
Who cares? Who cares what the future brings?
Black road long and I drove and drove
And came upon a crossroad
The night was hot and black
I see Robert Johnson with a 10-dollar guitar
Strapped to his back looking for a tomb
Well here comes Lucifer with his canon law
And a hundred black babies running from his genocidal jaw
He got the real killer groove
Robert Johnson and the devil, man
Don't know who is gonna rip off who
Driving my car, flame trees on fire
Sitting and singing the Higgs Boson Blues
I'm tired, I'm looking for a spot to drop
All the clocks have stopped
In Memphis now in the Lorraine Motel
It's hot, it's hot - that's why they call it the Hot Spot
I'll take a room with a view
Hear a man preaching in a language that's completely new
Making the hot cocks in the flophouse bleed
While the cleaning ladies sob into their mops
And a bellhop hops and bops
A shot rings out to a spiritual groove
Everybody bleeding to that Higgs Boson Blues
If I die tonight, bury me
In my favorite yellow patent leather shoes
With a mummified cat and a cone-like hat
That the caliphate forced on the Jews
Can you feel my heartbeat?
Can you feel my heartbeat?
Hannah Montana does the African Savannah
As the simulated rainy season begins
She curses the queue at the Zulus
And moves on to Amazonia
And cries with the dolphins
Mau Mau ate the pygmy
The pygmy ate the monkey
The monkey has a gift that he is sending back to you
Look here comes the missionary
With his smallpox and flu
He's saving them, the savages
With the Higgs Boson Blues
I'm driving my car down to Geneva
I'm driving my car down to Geneva
Oh let the damn day break
The rainy days always make me sad
Miley Cyrus floats in a swimming pool in Toluca Lake
And you're the best girl I've ever had
Can't remember anything at all
Ingediend door Calusarul op 2014-04-06
Medewerkers: Miley_Lovato
Frans
Vertaling
Les blues du boson de Higgs
Peux pas me rappeler de quoi que ce soit.
Arbres de flammes1 le long des rues.
Peux pas me rappeler de quoi que ce soit.
Mais je conduis mon auto vers Genève.
Je passais du temps assis dans mon patio du sous-sol.2
Aye il faisait chaud en haut.
Les filles se promènent, toutes les roses sont en fleur.
As-tu jamais entendu parler des Blues du boson de Higgs?
Je m'en vais à Genève, bébé.
Vais te l'apprendre.
Qui s'en soucie? Qui se soucie de ce qu'apportera l'avenir?
Route noire et longue et je conduisais et conduisais.
Et je suis arrivé à une croisée des chemins.
La nuit faisait chaud et noir.
Je vois Robert Johnson avec une guitare de dix dollars
Accollée à son dos, cherchant une tombe.
Voilà apparaît Lucifer avec son droit canon
Et cent bébés noirs s'enfuyant de sa mâchoire de génocide.
Il a le vrai groove massacrant3
Robert Johnson et le diable, mon pote.4
Sais pas qui va dérober qui.
Conduisant mon auto, arbres de flammes en feu,5
Assis et chantant les Blues du boson de Higgs.
Je suis fatigué et je cherche où m'affaisser.
Tout les horloges sont arrêtées
Maintenant à Memphis au Lorraine Motel.
Il fait chaud, il fait chaud - çela explique son nom, Hot Spot.
Je prendrai une chambre avec une vue.
Entends un homme prêchant dans une langue complètement nouvelle,
Faisant saigner les coqs chauds dans l'asile de nuit
En même temps que les nettoyeuses pleurent dans leurs balais à franges,
Et un porteur saute et danse.
Un tir retentit dans un groove spirituel.
Tout le monde saignent au Blues du boson de Higgs.
Si je meurs ce soir, inhume-moi
Portant mes souliers favoris en cuir verni jaune
Avec un chat momifié et un chapeau en cône
Pareil comme le califat forçait à porter les juifs.
Peux-tu sentir le battement de mon coeur?
Peux-tu sentir le battement de mon coeur?
Hannah Montana fait le Savannah Africain6
Pendant que la saison simulée de pluie se lance.
Elle maudit la file d'attente chez les Zulus
Et tourne ensuite vers l'Amazonie
Et pleure avec les dauphins.
Mau Mau a mangé le pygmée.
Le pygmée a mangé le singe.
Le singe a un cadeau qu'il te renvoie.
Voilà, arrive le missionnaire
Avec sa variole et sa grippe.
Il les sauve, les sauvages,
Avec les Blues du boson de Higgs.
Je conduis mon auto vers Genève.
Je conduis mon auto vers Genève.
Ô laisse le maudit jour commence.
Les jours pluvieux me rendent toujours triste.
Miley Cyrus flotte dans une piscine au Lac Toluca,
Et tu es la meilleure fille que j'ai jamais eue.
Peux pas me souvenir de quoi que ce soit.
- 1. Je ne le comprends pas en anglais non plus.
- 2. L'ATILF me dit qu'un "patio" est un espace à l'intérieure d'une demeure mais en anglais, ou peut-être ici en Amérique du Nord, c'est généralement un endroit à l'extérieure. Ajoute à ça l'idée que c'est au sous-sol et là, je ne sais pas quoi penser. Peut-être que cela évoque l'idée que c'est le patio joint à l'appartement au sous-sol qui, malgré le nom, n'est pas complètement renfermer à l'intérieure. J'accepte volontiers de l'aide avec ça.
- 3. Ce sont les blues. J'improvise.
- 4. Cette tournure de phrase donne l'impression qu'il dit que le diable est son pote. Ce n'est pas du tout le sens en anglais. Ce n'est qu'une interjection. Des idées . . . ?
- 5. Quoi d'autre?
- 6. Je ne connais rien de tout ça. Peut-être c'est une danse.
bedankt! ❤ 1 keer bedankt |
Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door Grampa Wild Willy op 2014-11-07
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Improving quotidiennement
Naam: Bill "Wild Willy" Kredentser
Expert Wannabe hockeyeur but trop old
Bijdragen:314 vertalingen, 45 nummers, 1106 keer bedankt, heeft 59 vertaalverzoeken voltooid, heeft 25 leden geholpen, 1 transcriptieverzoek voltooid., heeft 1247 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Engels, vloeiend Engels, Frans
C'est une hallucination plutôt q'une chanson. J'ai commené à regarder la vidéo mais je ne pouvais plus le supporter après environ une minute. Lorsque j'ai vu le titre, je me disais, "Enfin! Une chanson scientifique!" Je suis déçu qu'elle n'a rien à voir avec le CERN ou d'autre choses géniales du genre.