iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/nl/breathless-me-kommeni-tin-anasa.html
Nick Cave and the Bad Seeds - Breathless (Grieks vertaling)
Deel
Font Size
Grieks
Vertaling

Mε κομμένη την ανάσα

Είναι επάνω το πρωί και στους λόφους,
Μικρά λευκά σύννεφα σαν χοροπηδηχτά αρνάκια
Και μου κόβεται η ανάσα για σένα
Και ο κοκκινολαίμης χτυπάει τα φτερά του
Ο λαιμός του τρέμει όταν τραγουδάει
Γιατί είναι αβοήθητος μπροστά σου
Οι χαρούμενες καμπανούλες υποκλίνονται
Και σκύβουν τα κεφάλια τους προς τα κάτω
Βαριά από την πρωινή δροσιά
Στο ρυάκι που ψιθυρίζει, στο σημείο που αναβλύζει το νερό
Τα ψάρια πηδούν για να ρίξουν μια ματιά
Γιατί έχουν μείνει με κομμένη την ανάσα για σένα
 
Κράτα χώρο στα χέρια σου
Κράτα χώρο στη καρδιά σου
Γιατί ακόμα το πρόσωπό σου λάμπει
Και όλο το πρωί λάμπει από την αρχή
Κράτα χώρο στο μυαλό σου
Κράτα χώρο στη ψυχή σου
Γιατί ακόμα, το αντίτιμο της αγάπης είναι αληθινό
Και μου κόβεται η ανάσα χωρίς εσένα
 
Ο άνεμος κάνει κύκλους ανάμεσα στα δέντρα
Και χτυπάει γύρω από τα νεογέννητα φύλλα
Γιατί χωρίς εσένα δεν έχει ανάσα
Η αλεπού κυνηγάει το κουνέλι
Το κουνέλι κρύβεται κάτω από το έδαφος
Γιατί είναι ανυπεράσπιστος χωρίς εσένα
Ο ουρανός της ημέρας σβήνει
Και όλα τα γήινα πράγματα σταματούν να παίζουν
Γιατί όλοι μας έχουμε μείνει χωρίς ανάσα μακρυά σου
Ακούω τα κόκαλά μου που τρέμουν
Το αίμα στις φλέβες μου και ο αέρας στους πνεύμονές μου
Και μου κόβεται η ανάσα χωρίς εσένα
 
Κράτα χώρο στα χέρια σου
Κράτα χώρο στη καρδιά σου
Γιατί ακόμα το πρόσωπό σου λάμπει
Και όλο το πρωί λάμπει από την αρχή
Κράτα χώρο στο μυαλό σου
Κράτα χώρο στη ψυχή σου
Γιατί ακόμα, το αντίτιμο της αγάπης είναι αληθινό
Και μου κόβεται η ανάσα χωρίς εσένα
 
Engels
Originele teksten

Breathless

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Vertalingen van "Breathless"

Grieks
Gegeven reacties