✕
英語
翻訳
オリジナル
Breaking up
元の歌詞を見るにはここをクリック (フランス語)
A door slams,
One, two, three glasses of cognac
tumbling down, it's an attack
And then she collapses
.
Tears of loneliness, weariness,
Reveals a prelude of anxiousness,
A prudish young girl's interlude.
The ending is just rather banal.
A sentimental story's finale
Who does its carnival.
Then revival time arrives,
Imprudence, nobody cares
It's just madness.
A past composed of a boundless story
Reckless, burned, even forgotten
Future of mere murmurs
The nightly writing of an adventure
With an obscure allure
Words that slip,
One, two, three drops on the napkin,
He grabs her; she hits him,
Next scene.
Then we start to brawl, to separate,
Departure for a thriller style, long nightmare,
Wide boulevard for a snafu tangle.
These are the remnants of a juvenile headiness
Of growing old to a humbling tenderness
To sadness.
ありがとう! ❤ 1回ありがとうと言われました |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
TiaraMS | 3週 4日 |
2024-11-05にtedtheted さんによって投稿されました。
TiaraMS さんのリクエストを受け追加されました
✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
I've tried to keep some of the rhyme scheme, but I'm not sure that in so doing, I've retained the little sense inherent to the track in the translation. Suggestions for improvement are therefore welcome