✕
Greco
Traduzione
Originale
Ρώμη
Clicca per vedere il testo originale (Spagnolo)
Ένα καλοκαίρι του 2002, ένα τραπέζι για δύο,
µόνο η πανσέληνος να µας παρακολουθεί.
Το ρολόι χτυπάει τρεις, δεν γυρίζει ποτέ πίσω
αλλά ο χρόνος τελειώνει και ζεις μια φορά.
Ξαφνικά κατάλαβα ότι έτσι είναι η αγάπη,
δεν την ενδιαφέρει η στιγμή, δεν δίνει εξηγήσεις
όταν φέρνει τις καρδιές κοντά.
Δώσε μου λοιπόν ένα κομμάτι από τον παράδεισο,
μονάχα δώσε μου λίγο αγάπη.
Ξαφνικά, γίνομαι κλέφτης,
Κλέβω ένα φιλί από σένα στη Ρώμη
Και δεν με νοιάζει αν ήταν λάθος.
Ερωτεύτηκα μόνο μια φορά στη ζωή μου
Ευχαριστώ τον Θεό που σε ξαναείδα
Ξαφνικά, επέστρεψες σαν κλέφτης,
έκλεψες ένα φιλί στη Ρώμη
και αυτή τη φορά δεν ήταν λάθος
Κλέψε με ξανά, σε παρακαλώ
Επέστρεψα ξανά στο καφέ όπου αυτή η αγάπη δεν λειτούργησε,
εκείνο που λέει ότι η πίστη δεν χάνεται ποτέ.
Ακόμα ακούω τη φωνή σου, γυρίζω πίσω και σκέφτομαι τους δυο μας
Στη μέση του δρόμου να κοιτάμε ο ένας τον άλλον,
Να φιλιόμαστε, να αγαπιόμαστε.
Η αγάπη επιστρέφει μερικές φορές χωρίς εξηγήσεις
για να φέρει τις καρδιές κοντά.
Δώσε μου λοιπόν ένα κομμάτι από τον παράδεισο,
μονάχα δώσε μου λίγο αγάπη.
Ξαφνικά, γίνομαι κλέφτης,
Κλέβω ένα φιλί από σένα στη Ρώμη
Και δεν με νοιάζει αν ήταν λάθος.
Ερωτεύτηκα μόνο μια φορά στη ζωή μου
Ευχαριστώ τον Θεό που σε ξαναείδα
Ξαφνικά, επέστρεψες σαν κλέφτης,
έκλεψες ένα φιλί στη Ρώμη
και αυτή τη φορά δεν ήταν λάθος
Κλέψε με ξανά, σε παρακαλώ
Ω, σε παρακαλώ!
Ξαφνικά, γίνομαι κλέφτης,
Κλέβω ένα φιλί από σένα στη Ρώμη
αλλά αυτή τη φορά δεν ήταν λάθος.
Δεν ήταν λάθος
Ορκίζομαι ότι δεν ήταν από λάθος
Κλέψε με ξανά, σε παρακαλώ.
✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore