Lyrics have been updated. Please revise your translation at your own convenience. Thank you. :bigsmile:
✕
Albán
Fordítás
Eredeti
Vere e dhimbshme
Dalszövegek (Angol)
Me puth fort para se te ikesh
kohe verore e dhimbshme
doja te bej te ditur
qe ti zemer je me e mira
Kam vesh fustanin e kuq sonte
kerce nen henen e bardhe
kam mbledh floket lart si nje mbreteresh e bukur
takat e gjata, ndjehem e gjalleruar
Oh Zot ndjehem ne ajer
linjat e telefonit persiper, te gjithat shdrisin nga shkendijat
zemer jam ne zjarr, e ndiej kudo
asgje nuk me tremb me
Me puth fort para se te ikesh
kohe verore e dhimbshme
doja te bej te ditur
qe ti zemer je me e mira
Kujtoj ate vere te dhimbshme, vere te dhimbshme
ate vere te dhimbshme, vere te dhimbshme
vere e dhimbshme, vere e dhimbshme
oh---
Ndjehem e ndezur sonte
jam ne kruz pergjate bregut duke shkuar nga 99
kam zemren time te keqe, nga ana renduese
oh nese shkoj do te vdes e gezuar sonte
Oh Zot ndjehem ne ajer
linjat e telefonit persiper, te gjithat shdrisin nga shkendijat
zemer jam ne zjarr, e ndiej kudo
asgje nuk me tremb me
Me puth fort para se te ikesh
kohe verore e dhimbshme
doja te bej te ditur
qe ti zemer je me e mira
Kujtoj ate vere te dhimbshme, vere te dhimbshme
ate vere te dhimbshme, vere te dhimbshme
vere e dhimbshme, vere e dhimbshme
oh---
Mendoj se un te dua pergjthmone
si yjet qe mungojne diellin ne qiellin e mengjesit
Me mir vone se kurr
edhe nese kam ik, do te ec do te ec
Kujtoj ate vere te dhimbshme, vere te dhimbshme
ate vere te dhimbshme, vere te dhimbshme
vere e dhimbshme, vere e dhimbshme
oh---
Me puth fort para se te ikesh
kohe verore e dhimbshme
doja te bej te ditur
qe ti zemer je me e mira
Kujtoj ate vere te dhimbshme, vere te dhimbshme
ate vere te dhimbshme, vere te dhimbshme
vere e dhimbshme, vere e dhimbshme
oh---
Köszönet ❤ 6 alkalommal köszönték meg |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 6 times
Kűldve: altin75 2012-10-27
✕
"Summertime Sadness" fordításai
Albán
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
I tried my best even though some lyrics it's hard to get the proper meaning in Albanian language