✕
Angol
Fordítás
Eredeti
To whom say we're lonely?
Dalszövegek (Francia)
Tell me
Why are you crying?
Tell me
Who dared to hurt you?1
Talk to me, Let it all out2
Don't worry, I have been through this, too3
I know 'bout it4
When we have to speak up5
And don't know what to do6
To whom say that we hurt?
Unable to escape7
And unable to live8
To whom should we say that we're lonely, so lonely?9
Just know
Nothing truly ends10
We forget11
Yes, life does go on12
I know well
What one could say
But it's useless when we are missing someone
I know 'bout this13
When we have to speak up5
And don't know what to do6
To whom say that we hurt?
Unable to escape7
And unable to live8
To whom should we say that we're lonely, so lonely?9
Tell me
Why are you crying?
Tell me
Who dared to hurt you?1
Talk to me, Let it all out2
Don't worry, I have been through this, too3
I know 'bout it4
When we have to speak up5
And don't know what to do6
To whom say that we hurt?
Unable to escape7
And unable to live8
To whom should we say that we're lonely, so lonely?9
To whom should we say that
To whom should we say that we're lonely, so lonely?9
- 1. a. b. lit. "Who hurt you?"
- 2. a. b. lit. "Empty your heart"
- 3. a. b. note: the original wording is unusual - the "en" isn't necessary or common, and would be usually phrased "je suis passé par là" instead
- 4. a. b. lit. "I, too, have been through this / I know this"
- 5. a. b. c. lit. "When we cannot keep silent anymore"
- 6. a. b. c. lit. "When we don't know what to do anymore"
- 7. a. b. c. lit. "When we cannot run away anymore"
- 8. a. b. c. lit. "When we don't know how to live anymore"
- 9. a. b. c. d. lit. "To whom say that we're lonely, that we're lonely, that we're lonely?"
- 10. lit. "Tell yourself / that nothing ends"
- 11. lit. "Everything gets forgotten"
- 12. lit. "Yes, with life"
- 13. lit. "I know all that"
commented
equirhythmic
singable
Köszönet ❤ 5 alkalommal köszönték meg |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Κακομάζαλη | 2 év 11 months |
art_mhz2003 | 3 év 1 hét |
Hubert Clolus | 3 év 1 hét |
Salve a Selva | 3 év 2 hét |
Guests thanked 1 time
Kűldve: Torpedo23 2021-11-21
Added in reply to request by Salve a Selva
Szerző észrevételei:
Ceci est ma propre traduction. Emphase sur le phrasé/rythme pour rendre cette traduction chantable, d'où les annotations pour ceux qui voudraient des traductions plus littérales (:
---
Own translation. Form twisted the meaning here and there since I focused on keeping this translation singable. For more literal translations, check out the footnotes (:
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
~just passing through~
Name: Torp (Торп)
Csoport: Super Member
Hozzájárulások:82 fordítások, 270 songs, 35 gyűjtemények, 737 thanks received, 17 translation requests fulfilled for 9 members, 94 transcription requests fulfilled, added 8 idioms, explained 13 idioms, left 1501 comments, added 234 annotations
Languages: native Francia, fluent Angol, intermediate Portugál, Orosz, beginner French (Middle French), Olasz
All comments welcome - please feel free to report mistakes or typos and to suggest modifications or edits.
Tous les commentaires sont les bienvenus ! Merci d'en laisser un pour signaler des erreurs ou suggérer des modifications.
All posted content is my original work, unless explicitly stated otherwise.