Merci beaucoup, Torp! 😊
I appreciate all the notes and the hard work. It's a wonderful translation.
✕
Angol
Fordítás
Eredeti
Midnight
Dalszövegek (Francia)
Even when I'm not sleeping, I dream of you anyways
[C}
6 It's midnight, once again
8 I thought I could do without you
10 On this terrace, we can't hear each other
6 But I feel you near me
9 Within an inch of holding your hand1
8 Of taking you away from here
8 I cannot stop fantasizing2
10 I can perceive you a little better3
[C&O}
4.12 No need to talk, we can simply observe each other from afar
6 Our very first secrets
8 As if hidden under the lights
14 (7.7) You had it all figured out: tonight my smile was for you
[C}
10 Still some time for us tonight to enjoy6
10 I wouldn't want it all to turn blurry7
10 Too many cigarettes in the ashtrays
10 We couldn't stop staring at each other8
10 You're not talking, but you're all that I hear9
6 (Oh, you're such a loser)
6 Such a dangerous voice
12 The glasses get empty as the legs get moving
6 But I'm still a bit shy10
[C&O}
2 Just once
8 Please let me hold your hand11
2 Why not5
8 Letting our bodies do their thing?12
[C&O}
4.12 No need to talk, we can simply observe each other from afar
6 Our very first secrets
8 As if hidden under the lights
14 (7.7) You had it all figured out: tonight my smile was for you
4.12 No need to talk, we can simply observe each other from afar
6 Our very first secrets
8 As if hidden under the lights
14 (7.7) You had it all figured out: tonight my smile was for you
4.12 No need to talk, we can simply observe each other from afar
6 Our very first secrets
8 As if hidden under the lights
14 (7.7) You had it all figured out: tonight my smile was for you
- 1. lit. "Within two fingers of grabbing yours {fingers} in my hand"
- 2. lit. "I'm endlessly creating movies in my head." common idiomatic way of saying that one imagines in their head things that are no real, that they are dreaming another reality
- 3. lit. "(It allows me to) imagine your silhouette a bit better"
- 4. lit. "Imagine my hands on top of yours
- 5. a. b. lit. "And why not" idiomatic phrasing here
- 6. lit. "Still some hours in front of us tonight"
- 7. lit. "I don't want everything to become blurry"
- 8. lit. "We, we didn't stop looking at each other"
- 9. lit. "We do not talk to each other, though I hear nothing but you"
- 10. lit. "I stay a little timid"
- 11. lit. "Let me grab your hand with mine" = Allow me to hold your hand
- 12. lit. "Let our bodies decide what the scene would look like"
commented
metered
Köszönet ❤ 18 alkalommal köszönték meg |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Sergei Kolesov | 2 év 4 months |
annie4k | 2 év 9 months |
MissAtomicLau | 2 év 11 months |
Guests thanked 15 times
Kűldve: Torpedo23 2021-12-21
Added in reply to request by MissAtomicLau
Szerző észrevételei:
work in progress.
I did my best with the rhymes and structure (but the original's wasn't that consistent). About as good as it'll get (:
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
~just passing through~
Name: Torp (Торп)
Csoport: Super Member
Hozzájárulások:82 fordítások, 270 songs, 35 gyűjtemények, 737 thanks received, 17 translation requests fulfilled for 9 members, 94 transcription requests fulfilled, added 8 idioms, explained 13 idioms, left 1501 comments, added 234 annotations
Languages: native Francia, fluent Angol, intermediate Portugál, Orosz, beginner French (Middle French), Olasz
All comments welcome - please feel free to report mistakes or typos and to suggest modifications or edits.
Tous les commentaires sont les bienvenus ! Merci d'en laisser un pour signaler des erreurs ou suggérer des modifications.
All posted content is my original work, unless explicitly stated otherwise.