✕
Angol
Fordítás
Eredeti
The black tree
Dalszövegek (Francia)
This tall black tree
This sky full of smoke
In front of my
misted-up window1
This fire, burning and crackling2
All these reflections on the walls
These flowers' smell
On these dark furniture pieces
And the sound
Of raindrops
Lapping on rooftops3
At night
A setting you're familiar with4
Maybe you will remember it
Remember the fireplace
The books, so often reread
Nothing's changed, everything's the same
Though everything's different
There is a taste of sleepiness
Or sadness in the air5
I couldn't explain6
Maybe it's only time
Passing by, leaving its dust
Of dead dreams and illusions7
Maybe it's your absence, my dear
- 1. lit. "In front of my window / with misted-up window-panes"
- 2. lit. "This fire that burns and crackles"
- 3. lit. "And the sound / of these raindrops / that lap on the rooftops"
- 4. lit. "It is a setting that you know"
- 5. lit. "A taste of sleepiness / or sadness floats around"
- 6. lit. "I do not know how"
- 7. lit. "It is maybe only time / that passes and leave a dust / of dead dreams and illusions"
commented
metered
Köszönet ❤ 6 alkalommal köszönték meg |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Sergei Kolesov | 2 év 4 months |
Fantasy | 2 év 10 months |
Julia_Arkhitektorova | 2 év 10 months |
La Isabel | 2 év 10 months |
Guests thanked 2 times
Kűldve: Torpedo23 2022-01-10
Szerző észrevételei:
Ceci est ma propre traduction. Essai d'équilibre entre fond et forme.
Voir les annotations pour des traductions plus littérales.
---
Own translation. Attempt at keeping both meaning and form.
See footnotes for more literal and detailed descriptions of the lines.
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
~just passing through~
Name: Torp (Торп)
Csoport: Super Member
Hozzájárulások:82 fordítások, 270 songs, 35 gyűjtemények, 737 thanks received, 17 translation requests fulfilled for 9 members, 94 transcription requests fulfilled, added 8 idioms, explained 13 idioms, left 1501 comments, added 234 annotations
Languages: native Francia, fluent Angol, intermediate Portugál, Orosz, beginner French (Middle French), Olasz
All comments welcome - please feel free to report mistakes or typos and to suggest modifications or edits.
Tous les commentaires sont les bienvenus ! Merci d'en laisser un pour signaler des erreurs ou suggérer des modifications.
All posted content is my original work, unless explicitly stated otherwise.