Dans sa tête à lui>hmm in his head for himself ( he sings only for himself, inside his mind)
( Unless it is an idiomatic french expression I am not aware of)
The one who sings
Köszönet ❤ 4 alkalommal köszönték meg |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Sergei Kolesov | 2 év 4 months |
Jadis | 2 év 11 months |
Κακομάζαλη | 2 év 11 months |
Salve a Selva | 2 év 11 months |
Hey Flora,
I think that it means "in his own head" (the phrasing is not the most usual, but I believe it is to emphasize the fact that it's HIS head - if translated literally, it means "in his head, the one of his"). From there, you can understand it different ways, as you suggested - for himself, in his mind...
I also took into account the syllable-count here, hence this final choice
Ι guess I was carried away by the lyrics of a greek song " Για μένα τραγουδώ" ( I sing only for me). :)
No worries! I'm glad you took the time to check out this song and review my translation!
Michel Berger wrote most of the texts for his songs himself, and they're usually quite peculiar, maybe poetic, borderline enigmatic ^^
Maybe you'd like to give this song a try (for a translation into Greek)? The language isn't too obscure or hard to understand (I feel) and maybe you'll enjoy it (:
I would be happy to...this song was written the year I was born ( 1980) :P
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
All comments welcome - please feel free to report mistakes or typos and to suggest modifications or edits.
Tous les commentaires sont les bienvenus ! Merci d'en laisser un pour signaler des erreurs ou suggérer des modifications.
All posted content is my original work, unless explicitly stated otherwise.