iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/fr/yoko-minamino-lyrics.html
Paroles et traductions – Yoko Minamino (南野陽子)
Yoko Minamino
Yoko Minamino
Chansons populaires Traductions
Hello! Good morning
Global (1988)
anglais
Lonely Night (Nocturne) (Lonely Night (Nocturne))
Gather (1990)
italien
indonésien
Lonely Night(夜想曲)Japanese ver (Lonely Night (Yasōkyoku) Japanese ver)
Four Seasons (2021)
anglais
Maria (Maria)
Gather (1990)
anglais
Misty Eyes anglais
One Way For Graduation (One Way For Graduation)
Gather (1990)
anglais
SPLASH
Global (1988)
anglais
translittération
あなたを愛したい (Anata wo Aishitai)
Global (1988)
anglais
espagnol
+1
うつむきかげん (Utsumukikagen)
Gather (1990)
anglais
エイプル・フール (Eipuru Fu-Ru)
B side of “Hanashi Kaketakatta”(「話しかけたかった」)
anglais
オルゴール・セレナーデ (Orugōru serenāde)
BLOOM (1987)
anglais
translittération
お願いプライベートムーン (Onegai puraibe-to mu-n)
Gather (1990)
anglais
ガールフレンド Part2 (Girlfriend Part 2)
B side of Namida wa doko e itta no (1988)
anglais
espagnol
+1
カナリア (Kanaria)
Garland (1987)
anglais
ガラスの海で (Garasu no umi de)
B side of “Toiki de Netto”(「吐息でネット」)
anglais
カリブへ行きたい (Karibu e yukitai)
Global (1988)
anglais
さよならにマティーニは禁物 (Sayonara ni mathi-ni wa kinmotsu)
Global (1988)
anglais
さよならのめまい (Sayonara no Memai)
Gelato (1986)
anglais #1
espagnol
+2
さよなら、夏のリセ (Sayonara, Natsu no Rise)
B side of Hazukashisugite (1985)
anglais
espagnol
+1
シンデレラ城への長い道のり (Shinderera jō e no nagai michinori)
Bloom (1987)
anglais
すみれになったメモリー (Sumire ni natta memori-)
Bloom (1987)
anglais
せいいっぱいの想い出 (Seippai no Omoide)
Virginal (1986)
anglais
espagnol
+1
それは夏の午後 (Sore wa natsu no gogo)
Gauche (1989)
anglais
ダブルゲーム (Double game)
Gather (1990)
anglais
どうやって愛したらいいの? (Dō yatte aishitara ii no ?)
Global (1988)
anglais
トラブル・メーカー (Trouble maker)
Gauche (1989)
anglais #1
espagnol
+2
ニュー・イヤー・イヴ (Nyu- Iya- Ivu)
Virginal (1986)
anglais
はいからさんが通る (Hai kara san ga tōru)
Nanno Singles (1988)
anglais #1
espagnol
+2
はじめの一歩 (Hajime no ippo)
B side of “Haikara-san ga Tohru”(「はいからさんが通る」)
anglais
パルファム (Parufamu)
Gather (1990)
anglais
パンドラの恋人 (Pandora no koibito)
Nanno Singles (1988)
anglais
espagnol
+1
ひとつ前の赤い糸 (Hitotsu mae no akai ito)
Garland (1987)
anglais
ひとりっきりの夏は (Hitorikkiri no Natsu wa)
B side of Pandora no koibito (1987)
anglais
espagnol
+1
ヒロインの伝説 (Hiroin no Densetsu)
B side of Kaze no Madrigal (1986)
anglais
espagnol
+1
ベルベット・シークレット (Berubetto Shi-kuretto)
Virginal (1986)
anglais
へんなの!! (Hen na no !!)
Gather (1990)
anglais
マイ・ハート・バラード (Mai Hāto Barādo)
Global (1988)
anglais
translittération
マイ・ファニー・IVY (My funny Ivy)
Global (1988)
anglais
ムーン・ランデヴー (Mūn Randevū)
Virginal (1986)
anglais
メリー・クリスマス (Merry Christmas)
Snowflakes (1988)
anglais
espagnol
+1
リフトの下で逢いましょう (Rifuto no Shita de Aimashou)
Snowflakes (1988)
anglais
espagnol
+1
優しいたそがれ (Yasashī Tasogare)
Gelato (1986)
anglais
espagnol
+1
優しいたそがれ (Yasashii Tasogare)
Four Seasons
anglais
兄貴が彼女を連れて来た (Aniki ga Kanojo wo Tsuretekita)
Bloom (1987)
anglais
吐息でネット (Toiki de netto)
Nanno Singles (1988)
anglais #1
espagnol
+2
呼びすてにしないで (Yobisute ni shinaide)
Virginal (1986)
anglais
土曜日3時ステラ・ホテル (Doyōbi 3 ji Suterahoteru)
Global (1988)
anglais
夏のおバカさん (Natsu no obakasan)
Natsu no obakasan (1991)
anglais
夕ぐれのロマンス達 (Yūgure no romansutachi)
Garland (1987)
anglais
夜の東側 (Yoru no Higashigawa)
B side of Rakuen no Door (1987)
anglais
espagnol
+1
天使のアーチェリー (Tenshi no A-cheri-)
Bodaiju OST (1988)
anglais
安息の午後 (Ansoku no gogo)
Gather (1990)
anglais
帰りたくない (Kaeritakunai)
B side of “Anata wo Ai Shitai”(「あなたを愛したい」)
anglais
思いのままに (Omoi no mamani)
Gauche (1989)
anglais
espagnol
+1
思い出を思い出さないように (Omoide o omoidasanai yōni)
Nanno Singles II (1991)
anglais
恋人達のクリスマス (Koibitotachi no kurisumasu)
Garland (1987)
anglais
恥ずかしすぎて (Hazukashi Sugite)
Gelato (1986)
anglais
espagnol
+1
悲しみモニュメント (Kanashimi Monument)
Gelato (1986)
anglais
espagnol
+1
接近(アプローチ) (Approach)
Virginal (1986)
anglais
espagnol
+1
日曜日のクラスメート (Nichiyōbi no kurasume-to)
Bloom (1987)
anglais
明日への虹 (Asu e no Niji) anglais
星降る夜のシンフォニー (Hoshifuruyoru no shinfonī)
BLOOM (1987)
anglais
translittération
春景色 (Haru Keshiki)
Gelato (1986)
anglais
espagnol
+1
昼休みの憂鬱 (Hiruyasumi no Yu-u-utsu)
Garland (1987)
anglais
espagnol
+1
曲がり角蜃気楼 (Magarikado shinkirō)
Virginal (1986)
anglais
月のファウンテン (Tsuki no faunten)
Global (1988)
anglais
月夜のくしゃみ (Tsukiyo no kushami)
Gauche (1989)
anglais
桜詩集 (Sakura shishū)
Nanno 25th Anniversary (2010)
anglais
楽園のDoor (Rakuen no Door)
Nanno Singles (1988)
anglais #1
espagnol
+2
海のステーション (Umi no Sutēshon)
Virginal (1986)
anglais
espagnol
+1
涙の海で眠りましょう (Namida no Umi de Nemurimashou)
Gelato (1986)
anglais
espagnol
+1
涙はどこへいったの (Namida wa Doko e Itta no)
Nanno Singles II (1991)
anglais #1
espagnol
+2
潔白(イノセント) (Keppaku (Inosento))
Gelato (1986)
anglais
白夜のひまわり (Byakuya no himawari)
Garland (1987)
anglais
真夜中のメッセージ (Mayonaka no messe-ji)
Garland (1987)
anglais
眠り姫の不幸 (Nemuri hime no fukō)
Global (1988)
anglais
瞳のなかの未来 (Hitomi no Naka no Mirai)
Nanno Singles II (1991)
anglais #1
espagnol
+2
砂に埋めたシークレット (Suna ni Umeta Shiikuretto)
Virginal (1986)
anglais
神様がいない月 (Kamisama ga inai tsuki)
Garland (1987)
anglais
私の中のヴァージニア (Watashi no Naka no Virginia)
Virginal (1986)
anglais
espagnol
+1
秋からも、そばにいて (Aki kara mo, Soba ni Ite)
Nanno Singles II (1991)
anglais
espagnol
+1
秋のIndication (Aki no Indication)
Nanno Singles (1988)
anglais #1
espagnol
+2
花びらの季節 (Hanabira no Koro)
Gelato (1986)
anglais
話しかけたかった (Hanashikaketakatta)
Bloom (1987)
anglais #1
espagnol
+2
誰が為に地球はまわる (Taga tameni chikyū wa mawaru)
Gather (1990)
anglais
金星(ヴィーナス)伝説 (Venus Densetsu)
B side of Sayonara no Memai (1987)
anglais
espagnol
+1
雨のむこうがわ (Ame no Mukougawa)
Haikara-san ga Tooru Original Soundtrack (1987)
anglais
雪の花片 (Yuki no hana)
Garland (1987)
anglais
espagnol
+1
風のマドリガル (Kaze no Madrigal)
Nanno Singles (1988)
anglais
espagnol
+1
黄昏の図書館 (Tasogare no toshokan)
Virginal (1986)
anglais
Ajoutées récemmentUtilisateurTraductions
帰りたくない (Kaeritakunai)japonais
B side of “Anata wo Ai Shitai”(「あなたを愛したい」)
SakuchanSakuchan anglais
ガラスの海で (Garasu no umi de)japonais
B side of “Toiki de Netto”(「吐息でネット」)
SakuchanSakuchan anglais
Misty EyesjaponaisSakuchanSakuchan anglais
エイプル・フール (Eipuru Fu-Ru)japonais
B side of “Hanashi Kaketakatta”(「話しかけたかった」)
SakuchanSakuchan anglais
はじめの一歩 (Hajime no ippo)japonais
B side of “Haikara-san ga Tohru”(「はいからさんが通る」)
SakuchanSakuchan anglais
Lonely Night(夜想曲)Japanese ver (Lonely Night (Yasōkyoku) Japanese ver)japonais
Four Seasons (2021)
SakuchanSakuchan anglais
Maria (Maria)japonais
Gather (1990)
SakuchanSakuchan anglais
想い出になったから (Omoide ni natta kara)japonais
Gather (1990)
SakuchanSakuchan anglais
パルファム (Parufamu)japonais
Gather (1990)
SakuchanSakuchan anglais
安息の午後 (Ansoku no gogo)japonais
Gather (1990)
SakuchanSakuchan anglais
Yoko Minamino a aussi interprétéTraductions
Rutsuko Honda - 耳をすましてごらん (Mimi o sumashite goran)japonais anglais
espagnol
+1
Commentaires