✕
Memories Became Dreams
Click to see the original lyrics (ترکی استانبولی)
While I'm moaning with longing at distant
While I'm waiting for a hopeful news
I've heard that you've forgotten me
You've been landing on a different branch every day 1
Now I've realised, you never loved me
What didn't I sacrifice for you
No, you can't fool (me) again
Everything's going to end, you can't prevent
Look the memories became dreams
They've gone, they've gotten lost - they wouldn't even return if I say "return"
They can't return, those happy days
Buds2 will fade without opening
Darkness to surround all around you
One last ship will depart from this port
No one will wave after it3
This life will end goodbye, goodbye
✕
ترجمههای "Hatırlar hayal oldu"
انگلیسی #1, #2
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
نام: hooverphobic
نقش: متخصص
مشارکتها: 306 ترجمه, 19 نویسهگردانی, 293 ترانه, 3 مجموعه, 1119 بار از او تشکر شده, برآوردن 55 درخواست ترجمه برای 39 کاربر, برآوردن 7 درخواست ترانویسی, افزودن 14 اصطلاح, توضیح 16 اصطلاح, درج 133 نظر, نوشتن 10 گزارمان
زبانها: بومی ترکی استانبولی, ترکی (آناتولیایی), مسلط بر انگلیسی, پیشرفته در آلمانی, متوسط در آفریکانس, هلندی, مبتدی در بوسنیایی, فرانسوی, ایتالیایی, لیتوانیایی, کرواتی, صربی
If there's no source link, you can use this translation whenever and wherever you want WITH asking for a permission and please give credit to me and to this website
Warn me if I made translation mistakes otherwise enjoy the translation!