iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://lyricstranslate.com/el/lenier-dejame-robarte-un-beso-neapolitan
Lenier - Déjame Robarte Un Beso ( Ναπολιτάνικα μετάφραση)
  • Lenier

    Ναπολιτάνικα μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ισπανικά
Πρωτότυποι στίχοι

Déjame Robarte Un Beso

Siento que pierdo la cabeza
Cada vez que por mi lado pasas
Un rey necesita una princesa
Yo creo que aquí sobran las palabras
 
Dime qué hago, corazón, pa' estar contigo
Si tus abrazos y tus besos son prohibidos
Quiero robarte, quiero darte mi cariño
Perdóname si eso es mucho lo que pido
 
Déjame robarte un beso
Bailar contigo, llevarte hasta el cielo
No sé si yo soy el segundo o el primero
Pero yo sé que andas buscando un novio nuevo
 
Déjame robarte un beso
Bailar contigo, llevarte hasta el cielo
No sé si yo soy el segundo o el primero
Pero yo sé que andas buscando un novio nuevo
Que andas buscando un novio por aquí
 
¿Por qué razón no te fijas en mí?
Si yo lo que quiero es hacerte feliz
No digas que no, porfa, dime que sí
 
Mami, yo te quiero pa' mí
Te quiero de gratis pa' pasarla bien tú y yo
Mami, vamos pa' Miami, quítate los pantys
Pa' pasarla rico tú y yo
 
Déjame robarte un beso
Bailar contigo, llevarte hasta el cielo
No sé si yo soy el segundo o el primero
Pero yo sé que andas buscando un novio nuevo
 
Déjame robarte un beso
Bailar contigo, llevarte hasta el cielo
No sé si yo soy el segundo o el primero
Pero yo sé que andas buscando un novio nuevo
 
Un novio nuevo, mami, una vida nueva
'Toy pa' lo que tú quieras, mami, pa' lo que tú quieras
Un novio nuevo, mami, una vida nueva
'Toy pa' lo que tú quieras, mami, pa' lo que tú quieras
 
Empeño mi corazón pa' lo que tú quieras
Pa' lo que tú quieras, mami, pa' lo que tú quieras
Que yo estoy pa' darte toa' la noche entera
Pa' lo que tú quieras, mami, pa' lo que tú quieras
 
Déjame robarte un beso
Bailar contigo, llevarte hasta el cielo
No sé si yo soy el segundo o el primero
Pero yo sé que andas buscando un novio nuevo
 
Déjame robarte un beso
Bailar contigo, llevarte hasta el cielo
No sé si yo soy el segundo o el primero
Pero yo sé que andas buscando un novio nuevo
 
Ναπολιτάνικα
Μετάφραση

Premmétteme ca t’arròbbo nu vaso

Me sóngo addunato ca pèrdo ‘a capa
ògne vòta ca me passe vicino.
Nu rré ave besuógno ‘e na prencepéssa.
Créro ca assupèrchiano sti pparòle.
 
Dimme pe stà cuttico che aggi’a fà:
si ll’abbracce e vase tuóje só pruibbite,
te vòglio dà affezióne, ‘a tója ll’arròbbo.
Perdòname si tròppo assaje te cérco.
 
Premmétteme ca t’arròbbo nu vaso,
abballanno cu tté, te pòrto ‘nciélo.
Io nun saccio si só ‘o sicónno o ‘o primmo,
ma saccio ca cirche n’ammico nuóvo.
 
Premmétteme ca t’arròbbo nu vaso,
abballanno cu tté, te pòrto ‘nciélo.
Io nun saccio si só ‘o sicónno o ‘o primmo,
ma saccio ca cirche n’ammico nuóvo.
 
Vaje truvanno uno nuóvo ‘a chésti pparte;
pecché allòra nun riéste cca cu mmico?
Si vuó chéllo che vòglio io sî priata,
nun dì ca no, dimme ca sì, te prèco.
 
Io te vòglio pe mmé, sènza cumpènzo,
accussì stammo ‘nziéma e ce spassammo:
jammo a Miami, lèvate ‘a jancaria,
Mami, ca ce sfiziammo tutt’e dduje.
 
Premmétteme ca t’arròbbo nu vaso,
abballanno cu tté, te pòrto ‘nciélo.
Io nun saccio si só ‘o sicónno o ‘o primmo,
ma saccio ca cirche n’ammico nuóvo.
 
Premmétteme ca t’arròbbo nu vaso,
abballanno cu tté, te pòrto ‘nciélo.
Io nun saccio si só ‘o sicónno o ‘o primmo,
ma saccio ca cirche n’ammico nuóvo.
 
N’ammico nuóvo, Ma, na vita nòva
jòca come vuó tu, cómme vuó, Mami.
N’ammico nuóvo, Ma, na vita nòva
jòca come vuó tu, cómme vuó, Mami.
 
‘Mpégna ‘o còre mio ‘int’a chéllo che vuó,
pe te dà chèllo che te da cchiù sfizio.
ca stó ccà pe te dà utt’a nuttata,
pe te dà chèllo che te da cchiù sfizio.
 
Premmétteme ca t’arròbbo nu vaso,
abballanno cu tté, te pòrto ‘nciélo.
Io nun saccio si só ‘o sicónno o ‘o primmo,
ma saccio ca cirche n’ammico nuóvo.
 
Premmétteme ca t’arròbbo nu vaso,
abballanno cu tté, te pòrto ‘nciélo.
Io nun saccio si só ‘o sicónno o ‘o primmo,
ma saccio ca cirche n’ammico nuóvo.
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Déjame Robarte Un ...''

Ναπολιτάνικα
Σχόλια