Lieder | Übersetzungen |
---|---|
來自外公的一封信 (A Letter From Grandfather) 来自外公的一封信 (现场版) (2019) | Vietnamesisch |
夕烧 (Xī shāo) 泽雅集 (2016) | |
小溪 (Xiǎoxī) 泽雅集 (2016) | |
山坡 (Shānpō) 泽雅集 (2016) | |
张士超你昨天晚上到底把我家钥匙放哪里了 (zhāng shì chāo nǐ dào dǐ bǎ wǒ jiā yào shi fàng nǎ lǐ le) | Englisch |
彩虹 (Cǎihóng) 彩虹 (2017) | |
我喜欢(What I Adore) (Wǒ xǐhuān) 我喜欢 (2017) | |
我有一个装满星星的口袋 (Wǒ yǒu yī gè zhuāng mǎn xīngxīng de kǒu dài) 我有一个装满星星的口袋 (2019) | Englisch Vietnamesisch |
春节自救指南(What I Do is for Your Own Good) (Chūnjié zìjiù zhǐnán) 春节自救指南 (2017) | Englisch |
月亭 (Yuè tíng) 泽雅集 (2016) | |
海岸 (Hǎiàn) 泽雅集 (2016) | |
湖上 (Hú shàng) 泽雅集 (2016) | |
祝福 | Englisch |
竹林 (Ciou Len) 泽雅集 (2016) |
Rainbow Chamber Singers Lieder als Gastmusiker | Übersetzungen | |
---|---|---|
Timmy Xu - 幸福的烦恼 (xìng fú de fán nǎo)Chinesisch | Englisch | |
The Glorious Era (OST) - 送别 (Sòng bié)Chinesisch The Glorious Era OST |
Kommentare
建议“歌曲风格”中再加上“Classical”