✕
английски
Превод
Оригинално заглавие (без транслитерация)
Tender twilight
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (японски)
Sunset glows near the mountains
Making a gradation
I bid farewell to everybody
When I noticed, we're us two alone
"I'll take you home"
In your words
I had a hunch of something
In this scene
The floating clouds and the changing colors
Dreaming, ache me
Twilight hid my breath
The same river breeze blows on us
The twilight wraps
Your facial expression
For you
Who says "I like you" looking the other way
The heat of your earlobes doesn't stop
Don't say such important words so relaxed
Dreaming, the words
Melt with the twilight
My home is far away
But even if you hear an answer
I can't describe
My happy expression hidden in the sunset
Dreaming, my answer
Is lost in the twilight
Благодаря! ❤ |
Може да благодарите, като натиснете този бутон. |
Публикувано от Diazepan Medina в(ъв)/на 2022-11-29
✕
Преводи на кавъри
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Модератор Eastern/Oriental
Приноси: 9975 превода, 2534 транслитерации, 7152 текста, 60 колекции, 13248 получени благодарности, 313 изпълнени заявки за превод на общо 127 потребители, 63 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 1 обяснение към идиом, 3758 коментара, 29 анотации
Лична страница: ko-fi.com/diazepan0375
Езици: роден: испански, говори свободно английски, на средно равнище: каталунски, японски, португалски, на начално равнище: есперанто
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.