✕
беларуски
Превод
Оригинално заглавие (без транслитерация)
Уяві
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
Уявиш, няма раю.
Ты проста ўяві
Бяз пекла пад нагамі
Нябёсы на дваіх!
Ты ўяві жывымі ўсіх былых людзей...
Дзе зніклі ўсе краіны!
Хоць цяжка, ўяві!
Зусім няма рэлігій,
Не мараць больш забіць!
Ты ўяві ў міры людзей, што прагнуць жыць
Прамовіш, я наіўны,
Я не адзін такі
Я спадзяюсь адзіны
Свет будзе для ўсіх.
Уявиш, зніклі рэчы…
Цікава, зможаш ты
Бяз прагнасці, пустэчы,
Патрэбы? Ўсе браты,
Нарэшце свет адзіны, дзе людзі за адно
Ты скажаш, я наіўны,
Але па-за журбой.
Я спадзяюсь адзіны
Мы створым свет з табой.
Благодаря! ❤ 1 получена благодарност |
Може да благодарите, като натиснете този бутон. |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от Serge Pesetsky в(ъв)/на 2021-11-19
Добавено в отговор на заявка, направена от Lysenko97
Коментар:
translation is copyrighted https://stihi.ru/2021/11/19/5491
✕
Преводи на „Imagine“
беларуски
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Serge Pesetsky
Име: Serge
Експерт thinkingstardust
Приноси: 406 превода, 52 текста, 328 получени благодарности, 56 изпълнени заявки за превод на общо 25 потребители, 97 коментара, 64 анотации
Лична страница: suno.com/@thinkingstardust
Езици: роден: беларуски, говори свободно английски, на начално равнище: украински
Serge Pesetsky