stringere

stringere

('strindʒere)
verbo transitivo
1. avvicinare due parti con forza stringere le labbra stringere le pinze
figurato resistere con tenacia
2. tenere premuto La madre stringeva il bambino al petto.
3. chiudere premendo stringere il pugno stringere la mano a qlcu
figurato suscitare profonda commozione
4. rendere meno largo stringere una gonna
figurato accelerare la realizzazione di qlco
5. obbligare ad accostarsi a qlco stringere un'auto durante il sorpasso
assediare
6. stipulare formalmente stringere un'alleanza stringere un patto
7. allacciare un rapporto stringere amicizia con qlcu
8. anche assol. riassumere sinteticamente Vediamo di stringere.
in sostanza, venendo al dunque Ha parlato a lungo, ma stringi stringi non ha detto niente di nuovo.
9. colloquiale assol. rendere stitico Il limone stringe.

stringere


verbo intransitivo aus. avere
1. convergere su un lato stringere in curva
2. incalzare con urgenza Il tempo stringe.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Traduzioni

stringere

връзвам, завързвам, прегръщам, привързвам, притискам, свързвам, слея, сливам

stringere

stramme, knuge

stringere

kuntiri, premi, streĉi, urĝi

stringere

fešordan [fešâr-], tang kardan

stringere

affliger, caper, impugnar, sasir, serrar, stringer

stringere

fumbata, kaba

stringere

zesílit

stringere

σφίγγω

stringere

kiristää

stringere

zategnuti

stringere

締める

stringere

단단히 죄다

stringere

aanhalen

stringere

stramme

stringere

zacisnąć

stringere

apertar, aperte

stringere

dra åt

stringere

ทำให้แน่นหรือตึงขึ้น

stringere

thắt chặt

stringere

弄紧, 收紧

stringere

收緊

stringere

[ˈstrindʒere] vb irreg
1. vt
a. (con la mano) → to grip, hold tight
stringere il braccio di qn → to clasp sb's arm
stringere la mano a qn (afferrarla) → to squeeze o press sb's hand (salutando) → to shake sb's hand, shake hands with sb
si strinsero la mano → they shook hands
stringere qn alla gola → to grab sb by the throat
b. (pugno, mascella) → to clench; (labbra) → to compress
una scena che stringe il cuore → a scene which brings a lump to one's throat
stringere i denti → to clench one's teeth (fig) → to grit one's teeth
c. (gonna) → to take in
d. (vite) → to tighten; (rubinetto) → to turn tight; (cintura, nodo) → to tighten, pull tight
e. (avvicinare, oggetti) → to close up, put close together; (persone) → squeeze together
f. (fraseologia) stringere qn tra le bracciato clasp sb in one's arms
stringere amicizia con qn → to make friends with sb
stringere un patto → to conclude a treaty
stringere un'alleanza → to form an alliance
stringi stringi → in conclusion
stringi! → get to the point!
stringere qn in curva (Aut) → to cut in on sb on a bend
2. vi (aus avere) (essere stretto) → to be tight; (scarpe) → to pinch, be tight (fig) (arrivare al dunque) → to come to the point
il tempo stringe → time is short
3. (stringersi) vr (persona) :stringersi a (muro, parete) → to press o.s. up against
si strinse a lui → she drew close to him
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995