tendre la perche
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]tendre la perche \tɑ̃.dʁə la pɛʁʃ\ (se conjugue → voir la conjugaison de tendre)
- Offrir (à quelqu’un) l’occasion d’aborder un sujet.
Annie saisit la perche que je lui tends.
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)- (Ironique) — Et si, aujourd'hui, il devient possible de tendre la perche, ce n'est pas comme une invitation à l'échange, au dialogue ou au débat d'idées... C'est un selfie stick uniquement destiné à prendre un reflet de soi-même qui fleurit sur les lieux touristiques. — (Elsa Godart, Je selfie donc je suis: Les métamorphoses du moi à l'ère du virtuel, éd. Albin Michel, 2016, chapitre 1)
Personne nous a tendu la perche, aujourd’hui, ça roule en Porsche,
— (Moha La Squale, Ma belle, 2019)
Que tes frérots gardent la pêche, j’avais zéro dans les poches
- (Par extension) Donner une opportunité de se faire réprimander, rabaisser, battre ou de faire une plaisanterie à ses propres dépens.
Alain était en train de se plaindre sans discontinuer : “Mais il se fout de moi, Bertrand !”, alors je lui ai répondu “Bertrand n’est pas le seul, tu sais !”. Ah, ben, il m’avait tendu la perche, cet idiot d’Alain…
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Offrir (à quelqu’un) l’occasion d’aborder un sujet (1)
- Allemand : jdm. eine goldene Brücke bauen (de)
- Anglais : throw somebody a lifeline (en), throw somebody a line (en)
- Croate : obodriti (hr)
Offrir (à quelqu’un) l’occasion de vous réprimander, de vous rabaisser, etc. (2)
- Croate : poniziti se (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « tendre la perche [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tendre la perche [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tendre la perche [Prononciation ?] »