réciproque
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin reciprocus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
réciproque | réciproques |
\ʁe.si.pʁɔk\ |
réciproque \ʁe.si.pʁɔk\ masculin et féminin identiques
- Se dit en parlant de deux personnes ou de deux choses dont chacune exerce sur l’autre une action équivalente à celle qu’elle en reçoit.
Le fragile édifice du crédit, – qui avait des proportions que nul n’avait prévues, et qui avait tenu dans une dépendance réciproque des centaines de millions d’hommes, sans que personne s’en rendît clairement compte, – s’effondra dans la panique.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921)[…] et nous nous quittâmes, sur des amabilités réciproques, devenus à travers l'espace les meilleurs amis du monde.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)L’action, l’influence réciproque des lois sur les mœurs, et des mœurs sur les lois.
- (Grammaire) Qualifie les verbes pronominaux qui expriment l’action réciproque de plusieurs objets les uns sur les autres.
Dans les phrases : « Ces deux propositions se contredisent » et « Ces quatre hommes se battaient et se disaient des injures », les verbes sont réciproques.
- (Logique) Qualifie deux propositions telles que le sujet de l’une peut devenir l’attribut de l’autre, et réciproquement.
Ces deux propositions : « L’homme est un animal raisonnable, l’animal raisonnable est un homme », sont réciproques.
- (Par extension) Qualifie les termes qui ont la même signification et qui peuvent se prendre l’un pour l’autre.
Les mots « homme » et « animal raisonnable » sont des termes réciproques.
- (Analyse) Qualifie, pour une bijection ou une fonction, l’application qui accomplit la transformation inverse.
-
On a la fonction (puissance 5). La fonction (racine cinquième) est la fonction réciproque de (ou simplement sa réciproque).
-
Notes
[modifier le wikicode]- grammaire
- Souvent, pour exprimer avec plus de clarté le sens réciproque, on ajoute la locution l’un l’autre ou un des adverbes réciproquement, mutuellement, ou l’on place le préfixe entre- au verbe.
- Ces deux hommes s’aident réciproquement. — Ils s’aidaient l’un l’autre. — Ils s’entraident.
Dérivés
[modifier le wikicode]- bijection réciproque (Mathématiques)
- fonction réciproque (Mathématiques)
- image réciproque (Mathématiques)
- réciproquement
- réciproquer (Belgique)
- valeur réciproque (Linguistique, Mathématiques)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : beiderseitig (de), gegenseitig (de), wechselseitig (de), reziprok (de), invers (de) (5)
- Anglais : mutual (en), reciprocal (en)
- Arabe : متبادل (ar)
- Catalan : recíproc (ca)
- Croate : recipročan (hr)
- Danois : gensidig (da)
- Espagnol : recíproco (es), mútuo (es)
- Espéranto : reciproka (eo)
- Finnois : vastavuoroinen (fi)
- Galicien : recíproco (gl)
- Grec : αμοιβαίος (el)
- Ido : reciproka (io)
- Kotava : acedaf (*), waldaf (*)
- Lituanien : abipusis (lt)
- Néerlandais : onderling (nl), wederkerig (nl), wederzijds (nl)
- Occitan : recipròc (oc)
- Persan : تعامل (fa)
- Portugais : mútuo (pt), recíproco (pt)
- Russe : взаимный (ru), обоюдный (ru) obojudnyï
- Same du Nord : guovttebeallásaš (*), resiprohka (*)
- Solrésol : mid'ola (*)
- Suédois : ömsesidig (sv) (1), inbördes (sv) (1), reciprok (sv) (1,2,3,4)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
réciproque | réciproques |
\ʁe.si.pʁɔk\ |
réciproque \ʁe.si.pʁɔk\ féminin
- (Logique) L’inverse.
J'adore ce collègue. J'espère que la réciproque est vraie, et qu'il a du plaisir à travailler avec moi.
— (Edgar Fruitier, Mémoires, propos recueillis par Jean Faucher, éd. Québec Amérique, 2009, p. 92)
- (Familier) Pareille.
- Je vous rendrai la réciproque, Je vous rendrai la pareille, j’en ferai autant pour vous que vous en ferez pour moi.
- (Analyse) Fonction qui, lorsque composée avec la fonction d’origine, donne l’identité.
- La racine carrée est la réciproque du carré (ou sa fonction réciproque).
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : gleich (de) (substantivation), Umkehrfunktion (de) (3), inverse Funktion (de) (3)
- Anglais : reciprocal (en)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe réciproquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je réciproque |
il/elle/on réciproque | ||
Subjonctif | Présent | que je réciproque |
qu’il/elle/on réciproque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) réciproque |
réciproque \ʁe.si.pʁɔk\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réciproquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réciproquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réciproquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réciproquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de réciproquer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʁe.si.pʁɔk\ rime avec les mots qui finissent en \ɔk\.
- \ʁe.si.pʁɔk\
- France : écouter « réciproque [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « réciproque [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « réciproque [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « réciproque [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « réciproque [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- réciproque sur l’encyclopédie Wikipédia
- réciproque sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (réciproque), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la grammaire
- Lexique en français de la logique
- Lexique en français de l’analyse
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɔk\