lettre de change
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lettre de change | lettres de change |
\lɛtʁ də ʃɑ̃ʒ\ |
lettre de change \lɛtʁ də ʃɑ̃ʒ\ féminin
- (Finance) Effet de commerce dans lequel le tireur, donne l’ordre au tiré, de régler à une date convenue une somme déterminée à un bénéficiaire nominalement désigné ou au porteur de la lettre [1].
Depuis longtemps, la lettre de change avait été comprise par lui dans toutes ses conséquences immédiates et médiates.
— (Honoré de Balzac, Un Homme d’Affaires)— Samanon ne veut prendre tes lettres de change qu’à cinquante pour cent, et demande en garantie une délégation sur tes appointements.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Ils m'ont donné pour trois cent mille francs de pierreries, pour cent mille mille francs d'or, le reste en lettres de change sur Vienne. Un million vous suffira-t-il ?
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)Elle escompterait les lettres de change tirées sur nos places par les exportateurs de produits exotiques sans que ceux ci passassent sous les fourches caudines des banquiers londoniens.
— (Le Jacquard: Journal de L'industrie lainière, Elbeuf : H. Saint-Denis (directeur), 1895, page 253)L'acte constatant le dépôt prévu à l'article L. 511-30 contient la date de la lettre de change, celle de l'échéance et le nom de celui au bénéfice duquel elle a été originairement faite.
— (Article R511-1 du Code de commerce français)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Wechsel (de)
- Anglais : bill of exchange (en)
- Breton : lizher tennañ (br)
- Croate : mjenica na određeno vrijeme od dana izdanja (hr)
- Danois : veksel (da)
- Espagnol : letra de cambio (es)
- Grec : συναλλαγματική (el) sinallagmatikí féminin
- Italien : cambiale (it)
- Luxembourgeois : Wiessel (lb)
- Néerlandais : wisselbrief (nl)
- Polonais : weksel (pl)
- Portugais : letra de câmbio (pt)
- Romanche : cambiala (rm)
- Russe : вексель (ru) vekseľ, тратта (ru) trátta
- Suédois : växel (sv)
- Tchèque : směnka (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « lettre de change [lɛtʁ də ʃɑ̃ʒ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes