lapis
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Ellipse de lapis-lazuli.
Nom commun
[modifier le wikicode]lapis \la.pis\ masculin
- Synonyme de Lapis-lazuli.
― Ô ma chère Laura, lui dis-je avec effort en appuyant mes lèvres sur sa main, comment peux-tu appliquer le mot de travail ingrat à l’admirable voyage que nous avons fait ensemble dans le cristal ? Rends-moi cette resplendissante vision des océans d’opale et des îles de lapis ! Retournons aux verts bosquets de la chrysoprase et aux sublimes rivages de l’euclase et de la spinelle, ou aux fantastiques stalagmites des grottes d’albâtre qui nous invitaient à un si doux repos ! Pourquoi as-tu voulu me faire franchir les limites du monde sidéral et me faire voir des choses que l’œil humain ne peut supporter ?
— (George Sand, « Laura. ― Voyage dans le cristal/I », in Laura - Voyages et impressions, Calmann Lévy, 1881 (1865))Ainsi, lorsque Jean Colombe reprend Les Très Riches Heures entre 1485 et 1489, « on n’a pas les mêmes pigments que chez les Limbourg, qui utilisaient beaucoup le lapis, très cher pour leur bleu », note Élisabeth Ravaud.
— (Pierre Barthélémy, « Le plus beau manuscrit du Moyen Âge dévoile ses secrets », Le Monde, 15 mars 2024, page 23)On fait avec le lapis mis en poudre un bleu qui s’appelle outremer.
- (Textile) Nom donné à une variété d'indienne dont la couleur dominante est le bleu.
Ses lapis, quoique remarquables sur divers points, pèchent cependant par l'absence d'harmonie dans l'organisation des dessins.
— (E. Garnier, Exposition des beaux-arts et de l'industrie : Laines filées, tissées, in Revue de l'académie de Toulouse, volume 7, 1858)
Adjectif
[modifier le wikicode]lapis \la.pis\ invariable
- Couleur bleu azur profond de la pierre du même nom. #26619C
Une étoffe lapis.
Une crête neigeuse (sierra nevada), que les montagnes trop rapprochées nous avaient voilée jusque-là, apparut tout à coup, se détachant sur un ciel d’un bleu lapis si foncé qu’il était presque noir.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \la.pis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France (Angers) : écouter « lapis [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lapis), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1666) [1] Ellipse de lapis lazuli.
Nom commun
[modifier le wikicode]lapis \Prononciation ?\
- (Indénombrable) Lapis-lazuli.
Most curious were tripods, strong, pikelike legs of golden metal four feet high, holding small circles of the lapis with intaglios of one curious symbol somewhat resembling the ideographs of the Chinese.
— (Abraham Merritt, The Moon Pool, 1919, éd. 2001, ISBN 0803282680)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « lapis [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Radical
[modifier le wikicode]lapis
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]lapis
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Du latin lapis [1] (« pierre »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
lapis \ˈla.pis\ |
lapis \ˈla.pis\ masculin invariable
- Crayon.
Il lapis del falegname.
- le crayon du menuisier.
Scrisse una lettera al ragazzo per ribadire i suoi sentimenti, i risvolti di quell'amore scritto a lapis.
— (Massimiliano Miniati, Un amore scritto a lapis, Lampi di stampa, 2012)- Il écrivit une lettre au garçon pour confirmer ses sentiments, les conséquences de cet amour écrit au crayon.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lapis sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lapis | lapidēs |
Vocatif | lapis | lapidēs |
Accusatif | lapidem | lapidēs |
Génitif | lapidis | lapidum |
Datif | lapidī | lapidibus |
Ablatif | lapidĕ | lapidibus |
lapis \Prononciation ?\ masculin (parfois féminin)
- Pierre.
lapidibus obruere
— (Cicéron)- lapider.
- Marbre, pierre précieuse.
- Tribune de pierre où se tenait celui qui annonçait les esclaves mis en vente.
de lapide emptus
— (Cicéron)- acheté à la tribune des ventes, acheté à l'encan.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- elăpĭdātus (« épierré »)
- lăpĭcīda, lapidārĭus (« tailleur de pierres »)
- lăpĭcīdīnae (« carrières »)
- lăpĭcīdīnārĭus (« carrier »)
- lăpĭdārĭus, lăpĭdāris (« de pierre »)
- lăpĭdātĭo (« lapidation - grêle »)
- lăpĭdātŏr, lăpĭdātrix (« personne qui lapide »)
- lăpĭdātum (« pluie de pierres »)
- lăpĭdātus (« attaqué à coups de pierres »)
- lăpĭdesco (« se pétrifier »)
- lăpĭdĕus (« de pierre, en pierre »)
- lăpĭdo (« empierrer »)
- lăpĭdōsus (« pierreux, rocailleux »)
- lăpillisco (« se durcir »)
- lăpillŭlus (« tout petit caillou »)
- lăpillus (« petit caillou, pierre de la vessie, calcul »)
Références
[modifier le wikicode]- « lapis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « lapis », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol lápiz (« crayon »).
Nom commun
[modifier le wikicode]lapis \Prononciation ?\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lapis sur l’encyclopédie Wikipédia (en tagalog)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Tissus en français
- Adjectifs en français
- Rimes en français en \is\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms indénombrables en anglais
- Exemples en anglais
- indonésien
- Radicaux en indonésien
- Noms communs en indonésien
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- tagalog
- Mots en tagalog issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en tagalog
- Roches en français
- Roches en anglais