insulter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle) Du latin insultare (« sauter sur, attaquer, insulter »).
Verbe 1
[modifier le wikicode]insulter \ɛ̃.syl.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Outrager de fait ou de parole, avec dessein prémédité d’offenser.
Il l’insulta : « Vous voyez que ce merdeux se fout de moi et vous restez piqué comme une andouille, bon à rien, manche à couilles. »
— (Charles Bouillet, Abel, Éditions Gallimard, 1977, p. 289)Ils décapitaient leurs ennemis et avaient inventé aussi la tradition du mooning, qui consistait à montrer son cul et qu'ils utilisèrent la première fois pour insulter les missionnaires espagnols.
— (Carl Hiaasen, Presse-people, Éditions des Deux Terres, 2012)
- (Vieilli) (Militaire) Attaquer vivement et à découvert. — Note : Se disait ordinairement en parlant d’une place de guerre et des fortifications.
En Amérique, ces chiens sauvages sont des races anciennement domestiques, ils y ont été transportés d'Europe, et quelques-uns ayant été oubliés ou abandonnés dans ces déserts, s'y sont multipliés au point qu'ils se répandent par troupes dans les contrées habitées, où ils attaquent le bétail et insultent même les hommes.
— (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Chien », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 644)En 1585, des escadres anglaises avaient attaqué, sans déclaration de guerre, Saint-Domingue et Carthagène. Une année plus tard, Drake insulta Lisbonne et détruisit, à Cadix, une flotte entière de navires de transport.
— (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 9)
Verbe 2
[modifier le wikicode]insulter \ɛ̃.syl.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Manquer à ce que l’on doit aux personnes ou aux choses.
Je prends l’auditoire à témoin que nous n’avons pas insulté au tribunal, au peuple ni à la justice nationale !
— (Georges Jacques Danton, Actes du Tribunal révolutionnaire, recueillis et commentés, Gérard Walter, Mercure de France, 1968, page 440)Elle se faisait coupable à plaisir, pour insulter au monde et pour se consoler de ne pas avoir eu avec celui qu’elle pleurait cette communication parfaite.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, ch. II, Paris, 1832 ; p. 66)Leur faste insulte à la détresse publique.
Leur allégresse insulte à ma douleur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : beledig (af)
- Allemand : beleidigen (de), schelten (de), schimpfen (de), beschimpfen (de)
- Anglais : abuse (en), insult (en), offend (en), curse (en), revile (en), affront (en)
- Bambara : fɔlifɛn (bm)
- Catalan : insultar (ca)
- Chinois : 侮辱 (zh) wǔrǔ
- Croate : vrijeđati (hr)
- Danois : fornærme (da), skælde (da)
- Espagnol : insultar (es)
- Espéranto : insulti (eo)
- Finnois : haukkua (fi)
- Frison : rache (fy)
- Gallo : abominer (*), apeler en nom (*)
- Grec : βρίζω (el) vrízo
- Ido : insultar (io)
- Islandais : skamma (is)
- Italien : insultare (it), offendere (it)
- Malgache : manopa (mg)
- Néerlandais : affronteren (nl), beledigen (nl), krenken (nl)
- Normand : agôni (*)
- Norvégien : skjelle ut (no)
- Occitan : insultar (oc)
- Palenquero : ajá (*)
- Papiamento : insultá (*), ofendé (*)
- Picard : acaner (*)
- Plodarisch : haassn (*)
- Portugais : injuriar (pt), insultar (pt)
- Russe : бранить (ru) branit’
- Same du Nord : ciellat (*)
- Sranan : afrontu (*)
- Tchèque : urazit (cs)
Outrager de fait ou de parole, avec dessein prémédité d’offenser.
- Allemand : schmähen (de)
- Anglais : insult (en)
- Breton : kunujenniñ (br)
- Gallo : agonizer (*), agonizer de sotizes (*), apeler en nom (*), avieûter (*), avieuter (*)
- Kotava : pobaxá (*)
- Malgache : manasaha (mg)
- Palenquero : brajutá (*)
- Same du Nord : loavkašuhttit (*)
- Shingazidja : uɗea (*), ulahua (*)
- Suédois : förolämpa (sv)
- Swahili : kutukana (sw)
- Tunen : okɔ́s (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « insulter [ɛ̃.syl.te] »
- France (Vosges) : écouter « insulter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « insulter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (insulter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
insulter \Prononciation ?\ |
insulters \Prononciation ?\ |
insulter \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français du militaire
- Verbes intransitifs en français
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -er
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais