herbe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin herba, via l’ancien français erbe.
- Pour le sens de « chanvre indien », calque de l’arabe حشيش, hachich (« herbe »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
herbe | herbes |
\ɛʁb\ |
herbe \ɛʁb\ féminin
- (Botanique) (sens strict) Un végétal vert, monocotylédone ou dicotylédone, à tige fine et molle car non ligneuse (pas un tronc ni une stipe), vivace ou annuel, et qui perd tiges et feuilles en hiver.
Sibbaldie, […]. Ce genre , qui est figuré pl. 221 des Illustrations de Lamarck, renferme des herbes à feuilles ternées, à folioles simples, dentées et découpées; à fleurs axillaires et terminales, quelquefois décagynes.
— (Nouveau Dictionnaire d'Histoire naturelle appliquée aux arts, ouvrage collectif, tome 20, Paris : chez Deterville, an XI, page 471)Les herbes, nourriture première des herbivores, sont de qualité différente selon les lieux qui les produisent, et les fourrages ne sont pas également composés partout.
— (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)Mathilde ramassa un des râteaux et se mit à rassembler l’herbe couchée en un tas, prenant soin que son coup de râteau ramasse les tiges perpendiculairement à la fauchée de Jean pour ordonner le tas en fibres parallèles.
— (E. Chartier jr, 2012 : la promesse d'Einstein, à compte d'auteur, s.d., page 353)L'animal était certainement occupé à brouter de la laîche, cette herbe qui pousse au bord de l'eau, ou à grignoter quelque racine de nénuphar.
— (Michelle Paver, Chroniques des temps obscurs, volume 4 : Le banni, Hachette Jeunesse, 2008, chapitre 17)
- (Sens large) Une plante qui a des propriétés particulières.
Des herbes aromatiques.
Des herbes médicinales.
Des herbes vulnéraires.
Des herbes de Provence.
- (Au singulier) (Collectivement) Ensemble des plantes qui couvrent les pâturages, les prairies, les lieux peu fréquentés, etc., et que l’on coupe ordinairement pour la nourriture des chevaux et des bestiaux.
« Regarde-moi toutes ces herbes ! On appelle ça l’herbe. C’est vite dit. Ici, c’est du plantain, et ici une ombelle, et ça, c’est une prèle. Te rappelleras-tu ? »
— (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 97)Pour faire sécher le foin, l’herbe coupée est étendue puis retournée dans la journée avant d'être ramassée en andains le soir venu.
— (Sébastien Lay, Maitrise, non-maîtrise de l'herbage : approche ethnologique des savoirs, dans Prés et pâtures dans l'Europe occidentale, Presses Universitaires du Mirail, 2008, page 231)
- (Botanique, Commerce) (Populaire) Entre comme terme générique dans plusieurs des noms vulgaires donnés aux plantes usuelles ou très communes.
- (Familier) Nom donné au chanvre indien, ainsi qu’à ses fleurs séchées, la marijuana.
Lucile fumait seule, tous les soirs, au retour de son travail. De l’herbe et du shit (je ne sais pas à quel moment ces mots, avec d’autres, sont entrés dans mon vocabulaire) qu’elle cachait dans une petite boîte en fer rose.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)A l'intérieur, il y avait de quoi rouler quelques pets. Une herbe très parfumée, toute violette. Ça devait être une variété comme de la “Sweet Purple”. […]. Elle montra la beuze à Bob et entreprit de se rouler un pet, et il fit de même. Ils fumèrent tranquillement.
— (Marilyn Lapin, Apocalpse, Éditions Edilivre, 2015)On parle par gestes, autrement dit : par mimiques, avec les mimines. Ça palpe et ça fourrage tout azimut. Ça fumeronne de l’herbe, aussi, et ça prise de la snifette dans les coins.
— (Jerry Josnes, Flic flaque, Marivole Éditions, 2016)C'était une façon, peut-être, de ne pas penser à Jeanne, de ne pas penser à toi. De ne pas penser, tout simplement. J'avoue que l'herbe et l'alcool y contribuaient aussi, mais je n'en abusais pas.
— (Serge Lamothe, Mektoub, éditions Alto, Québec, 2016, page 132)
Dérivés
[modifier le wikicode]- aux fines herbes
- couper l’herbe sous le pied
- employer toutes les herbes de la Saint-Jean
- mettre à l’herbe
- aux herbes
- bête à manger de l’herbe
- en herbe
- faire l’herbe
- faucher l’herbe sous les pieds
- désherbage
- désherbant
- désherber
- enherber
- fines herbes
- herbacé
- herbage
- herbager
- herbageux
- herbasse
- herbe à arbi
- herbe à balais
- herbe à becquet
- herbe à bilots (Régional)
- herbe à bonhomme
- herbe à cailler
- herbe à chat
- herbe à Chiron
- herbe à cinq coutures
- herbe à cinq feuilles
- herbe-à-cochon (Populaire)
- herbe à couteau
- herbe à crapauds
- herbe à dartre
- herbe à éléphant
- herbe à épée
- herbe à fièvre
- herbe à foulon
- herbe à fromages
- herbe à jaunir
- herbe à l’ail
- herbe à l’araignée
- herbe à l’archamboucher
- herbe à l’épervier
- herbe à l’esquinancie
- herbe à la belle fille
- herbe à la bosse
- herbe à la coupasse
- herbe à la coupure
- herbe à la faux
- herbe à la femme battue
- herbe-à-la-femme-battue
- herbe à la fièvre
- herbe à la gale
- herbe à la gravelle
- herbe à la laque
- herbe à la matrice
- herbe à la meurtrie
- herbe à la paralysie
- herbe à la peste
- herbe à la punaise
- herbe à la quarte
- herbe à la rate
- herbe à la Sainte-Vierge
- herbe à la taupe
- herbe à la veuve
- herbe à la vierge
- herbe à lait
- herbe à lièvres
- herbe à maout
- herbe à midi
- herbe à mille florins
- herbe à mille trous
- herbe à mouton
- herbe à neige
- herbe à Nicot
- herbe à paillote
- herbe à panier
- herbe à Pâris
- herbe à pic, herbe à pik
- herbe à puce
- herbe à satyre
- herbe à saucisson
- herbe à savon
- herbe à scorbut
- herbe à sétons
- herbe à teinture
- herbe à Thérèse
- herbe à tous les maux
- herbe à vaches
- herbe angoumoise
- herbe au bitume
- herbe-au-bitume
- herbe au centaure
- herbe au charpentier
- herbe au chêne
- herbe au citron
- herbe au diable
- herbe au fi
- herbe au fic
- herbe au foie
- herbe au loup
- herbe au musc
- herbe au scorbut
- herbe au siège
- herbe aux aulx
- herbe aux barons
- herbe aux bisons
- herbe aux bœufs
- herbe aux boucs
- herbe aux cent maux
- herbe aux cent miracles
- herbe aux cent têtes
- herbe aux cerfs
- herbe aux chamois
- herbe aux chantres
- herbe aux chapeaux
- herbe aux charpentiers
- herbe aux chats
- herbe aux chutes
- herbe aux cochers
- herbe aux coliques
- herbe aux corbeilles
- herbe aux coupures
- herbe aux couronnes
- herbe aux dents de chevaux
- herbe aux écrouelles
- herbe aux écus
- herbe aux engelures (jusquiame noire)
- herbe aux femmes battues
- herbe-aux-femmes-battues
- herbe aux flèches
- herbe aux goutteux
- herbe aux grenouilles
- herbe aux gueux
- herbe aux hémorroïdes
- herbe aux ladres
- herbe aux lanternes
- herbe aux loups
- herbe aux magiciens
- herbe aux mamelles
- herbe aux militaires
- herbe aux murailles
- herbe aux mouches
- herbe aux neuf chemises
- herbe aux panaris
- herbe aux panthères
- herbe aux Patagons
- herbe aux pattes
- herbe aux piqûres
- herbe-aux-plaies
- herbe aux poumons
- herbe aux poux
- herbe aux puces
- herbe aux punaises
- herbe aux sorciers
- herbe aux tanneurs
- herbe aux teigneux
- herbe aux vaches
- herbe aux varices
- herbe aux verrues
- herbe aux vers
- herbe aux vipères
- herbe bénie
- herbe blanche
- herbe bleue
- herbe cachée
- herbe capillaire
- herbe carrée
- herbe collante
- herbe d’ivrogne
- herbe de Biscaye
- herbe de bison
- herbe de blé
- herbe de cœur
- herbe de cru
- herbe de diable
- herbe de feu
- herbe de grâce
- herbe de Guinée
- herbe de Jacques
- herbe de Hongrie
- herbe de l’hirondelle
- herbe de la guerre
- herbe de la pampa
- herbe de la rue
- herbe de la Saint-Jean
- herbe de la trinité
- herbe de Saint-Benoît
- herbe de Saint-Christophe (actée en épi)
- herbe de Saint-Paul
- herbe de Sainte-Marie
- herbe de thym
- herbe des juifs
- herbe des sorcières
- herbe dorée
- herbe du deffaut
- herbe du diable
- herbe du foie
- herbe du lagui
- herbe du Paraguay (maté)
- herbe fataque
- herbe foireuse
- herbe folle
- herbe jaune
- herbe mouton
- herbe printanière
- herbe puante
- herbe rouge
- herbe rousse
- herbe sacrée
- herbe vaudoise
- herbeiller
- herber
- herberie
- herbes de Provence
- herbes fines
- herbette
- herbeux
- herbicide
- herbier
- herbière
- herbicole
- herbivore
- herboriser
- herboriste
- herbu, herbue
- machine à z-herbes
- manger son bien en herbe
- manger son blé en herbe
- malherbe
- mauvaise herbe
- regarder l’herbe pousser
- rouge-herbe
- toucher de l’herbe
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- à chemin battu il ne croît pas d’herbe
- à chemin battu il ne croît point d’herbe
- l’herbe est plus verte ailleurs
- l’herbe est toujours plus verte ailleurs
- l’herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin
- l’herbe sera bien courte, s’il ne trouve de quoi brouter
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- phorbe
- graminée
- graminoïde
- herbe figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : chanvre.
Traductions
[modifier le wikicode]Ensemble des plantes qui couvrent les pâturages, les prairies, les lieux peu fréquentés (3)
- Abung : jukut (*)
- Afrikaans : gras (af)
- Albanais : bar (sq)
- Aléoute : qiigax̂ (*)
- Allemand : Gras (de) neutre, Kraut (de) neutre
- Anglais : grass (en), herb (en)
- Vieil anglais : gærs (ang)
- Arabe : عشب (ar) 'ushb, حَشِيش (ar), عُشْب أَخْضَر (ar)
- Aroumain : iarbã (roa-rup)
- Bambara : bin (bm)
- Basque : belar (eu)
- Biélorusse : трава (be) trava
- Birman : မြက် (my) myet
- Breton : geot (br), gwelt (br) collectif, geotenn (br) féminin, gweltenn (br) féminin singulatif
- Bulgare : трева (bg) treva féminin
- Catalan : herba (ca)
- Chinois : 草 (zh) cǎo
- Chor : ӧлең (*)
- Coréen : 풀 (ko)
- Cornique : gwels (kw)
- Croate : trava (hr)
- Damar de l’Est : ˈalhan (*)
- Danois : græs (da) neutre
- Espagnol : hierba (es), yerba (es), yerba forrajera (es), zacate (es) masculin
- Espéranto : herbo (eo), greso (eo)
- Estonien : muru (et)
- Féroïen : gras (fo), urt (fo)
- Fidjien : co (fj)
- Finnois : ruoho (fi)
- Ancien français : erbe (*)
- Frison : gers (fy), krûd (fy)
- Frison saterlandais : Gäärs (*) neutre
- Gaélique écossais : feur (gd)
- Gallois : gwellt (cy)
- Géorgien : ბალახი (ka) balaxi
- Grec : γρασίδι (el) grasídi neutre, χλόη (el) chlói féminin, χόρτο (el) khorto neutre
- Grec ancien : πόα (*) póa féminin, χόρτος (*) masculin
- Hébreu ancien : עֵשֶׂב (*)
- Hongrois : fű (hu)
- Hunsrik : Graas (*) neutre
- Idi : sir (*)
- Ido : herbo (io)
- Interlingua : herba (ia)
- Islandais : gras (is)
- Italien : erba (it)
- Japonais : 草 (ja) kusa
- Kali’na : itupu (*)
- Kaska : tlʼōge (*), tlʼoge (*)
- Kazakh : шөп (kk)
- Kikuyu : thaara (*), mũmera (*)
- Kinyarwanda : atsi (rw)
- Kogui : kaldá (*)
- Kotava : werd (*)
- Koyukon : kʼetsaanʼ (*)
- Latin : herba (la), gramen (la)
- Lepcha : ᰎᰬ (*)
- Letton : zāle (lv)
- Lituanien : žolė (lt)
- Luxembourgeois : graas (lb)
- Malais : rumput (ms)
- Massaï : ɔl-kʉ́jɨ́tá (*)
- Mazatèque de Mazatlán : xka̱ (*)
- Micmac : msigu (*)
- Néerlandais : gras (nl), kruid (nl)
- Nganassan : нөтә (*)
- Nivkh : чӈыр (*)
- Normand : greu (*), greus (*), herbe (*)
- Vieux norrois : blað (*)
- Norvégien : gress (no)
- Nǀu : ǀhisi (*)
- Occitan : èrba (oc), bauca (oc)
- Oirata : ˈɛr (*)
- Papiamento : yerba (*), yerbè (*)
- Persan : علف (fa) alaf
- Picard : garbée (*), guerbée (*), herpe (*)
- Pirahã : páaxáí (*)
- Polonais : trawa (pl)
- Portugais : erva (pt), grama (pt) (Brésil), relva (pt) (Portugal)
- Roumain : iarbă (ro)
- Russe : трава (ru) trava
- Same du Nord : sitnu (*), suoidni (*)
- Sango : përë (sg)
- Sawai : gεmunε (*)
- Serbe : трава (sr) trava
- Shimaoré : ɗavu (*) davu
- Shindzuani : malavu (*) pluriel
- Shingazidja : mani (*) pluriel, trunku (*)
- Slovaque : tráva (sk) féminin
- Slovène : trava (sl)
- Songhaï koyraboro senni : subbu (*), arkusuboŋkaara (*)
- Sranan : grasi (*)
- Suédois : gräs (sv), ört (sv)
- Swahili : majani (sw)
- Tagalog : damó (tl)
- Tchèque : tráva (cs) féminin
- Tibétain : རྩྭ (bo) rtswa
- Tourangeau : harbe (*), hiarbe (*)
- Turc : çimen (tr), ot (tr)
- Ukrainien : трава (uk) trava
- Wallon : yebe (wa), waide (wa)
- Wilamowicien : gros (*) neutre
- Yiddish : גראָז (yi) groz neutre
- Yonaguni : 草 (*), っつぁー (*), っつぁ (*)
Adjectif
[modifier le wikicode]herbe \ɛʁb\ invariable
- Couleur vert jaunâtre soutenu de la couleur de l’herbe. #3A9D23
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe herber | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’herbe |
il/elle/on herbe | ||
Subjonctif | Présent | que j’herbe |
qu’il/elle/on herbe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) herbe |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de herber.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de herber.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de herber.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de herber.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de herber.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « herbe [ɛʁb] »
- (Région à préciser) : écouter « herbe [ɛʁb] »
- France : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Montpouillan) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- Quimper (France) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « herbe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (herbe), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]herbe \ˈhɛʁbə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de herb.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de herb.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de herb.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de herb.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de herb.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison faible de herb.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de herb.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de herb.
- Nominatif masculin singulier de la déclinaison faible de herb.
- Nominatif neutre singulier de la déclinaison faible de herb.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de herb.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « herbe [ˈhɛʁbə] »
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | herbas | herbai |
Génitif | herbo | herbų |
Datif | herbui | herbams |
Accusatif | herbą | herbus |
Instrumental | herbu | herbais |
Locatif | herbe | herbuose |
Vocatif | herbe | herbai |
herbes masculin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Calques en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la botanique
- Exemples en français
- Lexique en français du commerce
- Termes populaires en français
- Termes familiers en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Termes en français à h muet
- Drogues en français
- Couleurs vertes en français
- allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- lituanien
- Formes de noms communs en lituanien