croiseur
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
croiseur | croiseurs |
\kʁwa.zœʁ\ |
croiseur \kʁwa.zœʁ\ masculin
- (Marine) Bâtiment de guerre, de combat, de grande taille.
Le hasard nous fit rencontrer le commandant du croiseur-école Danois « Hemjdal », le capitaine de Frégate Godfred Hansen, qui fut un des compagnons d’Amundsen lors de son expédition du passage du Nord-Ouest.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)- Le lendemain de mon arrivée, le launch du Rochester, croiseur portant le guidon de l’amiral américain, venait accoster le long du Firecrest. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
On n’est pas à bord d’un croiseur de bataille, Chuck, mais d’un petit rafiau.
— (Ed McBain,Panique à bord, traduction de Janine Hérisson, Gallimard, 1956, chapitre premier)
- (En particulier) Bâtiment de guerre doué d’une grande vitesse et destiné à détruire le commerce des ennemis, à faire les reconnaissances, à éclairer les cuirassés.
Le voyage fut long et mouvementé. Ils furent chassés, ou s’imaginèrent l’être, pendant une demi-journée, par un cuirassé asiatique que bientôt attaqua un croiseur anglais.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 419 de l’édition de 1921)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- croiseur figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : kruiser (af)
- Allemand : Kreuzer (de) masculin
- Anglais : cruiser (en)
- Arabe : طَرَّادَة (جمع طَرَّادَات) (ar)
- Arménien : հածանավ (hy) haçanav
- Bas allemand : Krüzer (nds)
- Basque : gurutzaontzi (eu)
- Biélorusse : крeйсер (be) krejsier
- Bosniaque : krstarica (bs)
- Breton : lestr-reder (br), morreder brezel (br)
- Bulgare : крайцер (bg) krajcer
- Catalan : creuer (ca) masculin
- Croate : krstarica (hr)
- Danois : krydser (da) commun
- Espagnol : crucero (es)
- Espéranto : krozoŝipo (eo)
- Estonien : ristleja (et)
- Finnois : risteilijä (fi)
- Gallois : gwiblong (cy)
- Grec : καταδρομικό (el) katadromikó
- Hongrois : cirkáló (hu)
- Indonésien : kapal penjelajah (id)
- Islandais : beitiskip (is)
- Italien : incrociatore (it) masculin
- Kazakh : крейсер (kk) kreyser
- Lituanien : kreiseris (lt)
- Malais : penjajap (ms)
- Néerlandais : kruiser (nl)
- Norvégien : krysser (no)
- Occitan : crosaire (oc)
- Polonais : krążownik (pl)
- Portugais : cruzador (pt) masculin
- Roumain : crucișătură (ro) féminin, crucișător (ro)
- Russe : крейсер (ru) krejser
- Serbe : крстарица (sr) krstarica
- Serbo-croate : krstarica (sh)
- Slovaque : krížnik (sk)
- Slovène : križarka (sl)
- Suédois : kryssare (sv)
- Tchèque : křižník (cs) masculin
- Turc : kruvazör (tr)
- Ukrainien : крейсер (uk) krejser
- Vietnamien : tàu tuần dương (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kʁwa.zœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Nancy) : écouter « croiseur [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « croiseur [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- croiseur sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (croiseur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « croiseur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage