cédille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cédille | cédilles |
\se.dij\ |
cédille \se.dij\ féminin
- Signe diacritique de l’alphabet latin en forme de crochet vers la gauche (‹ ◌̧ ›) comme la moitié inférieure de z wisigothique (duquel elle provient), de petit c culbuté ou parfois de petite virgule souscrite.
La cédille s’utilise sous le c pour noter le son ‹ \s\ › devant a, o et u.
La Cédille est une virgule qu’on met sous le C, pour montrer que cette lettre se prononce comme la lettre S, dans ce mot ci et semblables : leçon.
— (Roch-Ambroise Sicard, Manuel de l’enfance, 1797)Herbin s’exprimait avec un correction parfaite, n’omettait aucun accord. On eût dit que tout en parlant, il barrait exactement les t, plaçait les accents sans en omettre un seul, mettait le point sur les i, n’oubliait aucune cédille, et exposait en italiques les mots importants. Dans ce milieu d’étrangers il triomphait modestement et rougissait un peu, pour marquer le coup, quand Desposoria faisait une faute de français.
— (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, pages 91-92)Et les cédilles, ça ressemblait à rien ces zigouigouis, quant au verbe avoir qui s’accordait tantôt avec le complément d’objet direct tantôt pas, c’était un cauchemar.
— (Akli Tadjer, Alphonse, Jean-Claude Lattès, 2005)Si l’on envoyait un message avec des accents ou des trémas, des cédilles, des perluètes, il arrivait péniblement chez la plupart des autres avec des codes chiffrés entre les lettres normales. Le débat fît rage, de savoir s’il fallait désaccentuer le français pour que la communication des idées continue (en attendant d’hypothétiques progrès techniques) […].
— (Patrick Rebollar, Les salons littéraires sont dans l'Internet, Presses universitaires de France, 2002, page 25)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Cedille (de) féminin, Zedille (de) féminin
- Anglais : cedilla (en)
- Breton : lostig (br), zedig (br)
- Espagnol : cedilla (es), zedilla (es)
- Espéranto : subhoko (eo)
- Finnois : sedilji (fi)
- Hongrois : cedilla (hu)
- Ido : cedilio (io)
- Italien : cediglia (it) féminin
- Letton : sediļa (lv)
- Néerlandais : cedille (nl)
- Portugais : cedilha (pt)
- Roumain : sedilă (ro)
- Russe : седиль (ru) sediľ
- Suédois : cedilj (sv) commun
- Turc : sedil (tr), çengel (tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cédiller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cédille |
il/elle/on cédille | ||
Subjonctif | Présent | que je cédille |
qu’il/elle/on cédille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cédille |
cédille \se.dij\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cédiller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cédiller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cédiller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cédiller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cédiller.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « cédille [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « cédille [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes