barge
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du gaulois bardala (« alouette huppée »), diminutif probable de bardos (« barde ») ; cf. ligure berta (« pie »), → voir barde.
- (Nom commun 2) (XIe siècle) Du latin barca[1][2] qui donne aussi barque d’origine celtique (*barra) ou égyptienne (→ voir barca). Diez en fait le diminutif de baris (« barque égyptienne »)[2], peut-être[3] apparenté à l’arabe بارجة, barija (« navire de guerre »).
- (Nom commun 3) (XVe siècle) Du gaulois *barga apparenté[1] au portugais barga (« hutte, cabane »), braga (« palissade ») ; le passage de la notion de « treillis, paroi [de bois] » à « fenil, grange » et « meule » n'offre pas de difficulté[1].
- (Adjectif) (Verlan). → voir barje.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\baʁʒ\ |
barge \baʁʒ\ féminin
- (Ornithologie) Oiseau limicole du genre Limosa.
Le pic n’abandonne jamais la tige des arbres, à l’entour de laquelle il lui est ordonné de ramper ; la barge doit rester dans ses marais, l’alouette dans ses sillons, la fauvette dans ses bocages.
— (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Le Bec-en-ciseaux)Les barges, espèces de bécasses de mer, les courlis au long bec grêle et recourbé, peuplaient les anses vaseuses.
— (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)Dans tout le marais, il y avait des bécassines et des barges blanches et noires et finalement, n’arrivant pas à portée des canards, je me mis à tirer des bécassines pour le plus grand dégoût de M’Cola.
— (Ernest Hemingway, Les Vertes Collines d’Afrique, traduit de l'anglais par Jeanine Delpech, Gallimard, collection Folio, 1991, page 141)Elle jeta un regard distrait sur le Peterson posé sous la lampe. […]. Il était ouvert à la page de l'avocette, des barges, des courlis et des glaréoles.
— (Pascal Dessaint, Mourir n'est peut-être pas la pire des choses, Rivages, 2013, chapitre 12)
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- barge à queue noire (Limosa limosa)
- barge hudsonienne (Limosa haemastica)
- barge marbrée (Limosa fedoa)
- barge rousse (Limosa lapponica)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Limosa (wikispecies)
- Allemand : Uferschnepfe (de) féminin, Pfuhlschnepfe (de) féminin
- Anglais : godwit (en)
- Arabe : بقويقة (ar) buqwayqa, بوقيقة (ar) buqiiqa, بُقْوَيْقَة (ar)
- Espagnol : aguja (es) féminin
- Italien : pittima (it) féminin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\baʁʒ\ |
barge \baʁʒ\ féminin
- (Navigation) Bateau à fond plat, utilisé dans des eaux peu profondes ou pour des activités ne nécessitant pas son déplacement.
Selon l’arrêté autorisant l’Isdi sur le site de la Société environnement et minéraux (SEM) — qui n’a pas répondu à nos sollicitations —, les déchets seront acheminés par barge jusqu’à un quai situé à Anneville-Ambourville.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 décembre 2022, page 3 (Ambouryille corrigé en Ambourville))Cette déchetterie futuriste est installée sur une barge de 50 m de long ; cela permet d’optimiser l’espace qui manque dans les centres des grandes villes.
— (Tristan Turlan, Les déchets : Collecte, traitement, tri, recyclage, 2013, 2e édition, Éditions Dunod, 2018, page 138)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Bateau à fond plat
- Afrikaans : aak (af)
- Albanais : varkë (sq)
- Allemand : Kahn (de), Lastkahn (de), Leichter (de), Schute (de)
- Angevin : barché (*), mulon (*)
- Anglais : barge (en), flatboat (en), lighter (en)
- Arabe : صندل (ar) Sandal
- Copte : ⲃⲁⲁⲣⲉ (*) /ˈβaʔɾə/
- Danois : pram (da) commun
- Égyptien ancien : bꜣjr (*) / ˈβøʔɾ (ə) /
- Espagnol : barcaza (es), chata (es), pontón (es)
- Espéranto : nigravosta limozo (eo), barĝo (eo)
- Féroïen : bátur (fo)
- Frison : skries (fy)
- Gaélique écossais : bàta (gd)
- Grec ancien : βᾶρις (*) /bâː.ris/
- Ido : batelo (io)
- Indonésien : pelayangan (id), layang (id), tongkang (id)
- Islandais : bátur (is)
- Italien : chiatta (it)
- Néerlandais : grutto (nl), aak (nl)
- Polonais : barka (pl), komięga (pl)
- Portugais : barcaça (pt)
- Roumain : barjă (ro)
- Russe : баржа (ru) barja, паузок (ru) pauzok
- Slovène : barka (sl)
- Suédois : pråm (sv)
- Tagalog : bangka (tl)
- Wallon : bådje (wa)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\baʁʒ\ |
barge \baʁʒ\ féminin
- Grande quantité.
Des pommes, y en a une barge cette année.
- (Désuet) Meule de foin, monceau de menu bois[4].
À mesure que grandissaient la haie double du petit chemin […], et le frêne tout rond qui couvre encore la barge de bois, […], Gilbert Cloquet ralentissait le pas.
— (R. Bazin, Le Blé qui lève, 1907)
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
barge | barges |
\baʁʒ\ |
barge \baʁʒ\ masculin et féminin identiques
- Variante de barje.
Je suis en train de devenir complétement barge.
— (Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013)Ils sont un peu barges tous les deux, mais sympas !
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe barger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je barge |
il/elle/on barge | ||
Subjonctif | Présent | que je barge |
qu’il/elle/on barge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) barge |
barge \baʁʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de barger.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de barger.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de barger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de barger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de barger.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \baʁʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁʒ\.
- France : écouter « barge [baʁʒ] »
- France (Lyon) : écouter « barge [baʁʒ] »
- France : écouter « barge [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « barge [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- barge sur l’encyclopédie Wikipédia
- barge sur l’encyclopédie Vikidia
- Barge (oiseau) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Barge (bateau) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c « barge », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « barge », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l'arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, p. 45
- ↑ Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\Prononciation ?\ |
barge \Prononciation ?\ féminin
Références
[modifier le wikicode]- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 236 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français barge.
Nom commun
[modifier le wikicode]barge \Prononciation ?\
- (Navigation) Barge, chaland, péniche.
Verbe
[modifier le wikicode]barge \ˈbɑːrdʒ\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « barge [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- barge sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
barge | barges |
\Prononciation ?\ |
barge \baʁʒ\ féminin (graphie inconnue)
- Tas de paille ou de céréales.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]barge /ˈbɑrɡe/
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Verlan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Oiseaux en français
- Exemples en français
- Bateaux en français
- Termes désuets en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \aʁʒ\
- Mots ayant des homophones en français
- Petits échassiers en français
- angevin
- Noms communs en angevin
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Bateaux en anglais
- Verbes en anglais
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie inconnue
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord