abimë
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | abimë \Prononciation ?\
|
abimës \Prononciation ?\ |
Féminin | abimée \Prononciation ?\ |
abimées \Prononciation ?\ |
abimë \abimə\ (graphie ABCD)
- Participe passé masculin singulier de abimer.
Verbe
[modifier le wikicode]abimë \abimə\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie MOGA)
- Salir, tâcher.
- Abîmer, détériorer, galvauder.
- Calomnier, déshonorer, diffamer, humilier, profaner, outrager, vilipender.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, ISBN 978-2-906064-64-5, page 70
- Chubri, ChuMétiv sur chubri.galo.bzh
- « abîmer » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 235 [texte intégral]