éloge
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin elogium (« épitaphe »), avec l'influence du grec εὐλογία eulogia (« louange », « éloge ») dont est issu eulogie.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
éloge | éloges |
\e.lɔʒ\ |
éloge \e.lɔʒ\ masculin
- Discours à la louange de quelqu’un ou de quelque chose.
En vain je portai aux nues la qualité de leur lait, en vain j'assurai que je n'en avais bu de meilleur, mes éloges ne me valurent aucun répit, et je dus me gorger de lait […].
— (« Voyage en Arabie et le long des côtes de la Mer rouge », par le lieutenant J. B. Wellsted, dans L’Écho du Monde Savant, journal analytique des nouvelles et des cours scientifiques, no 430 du mercredi 17 avril 1839, p. 248)Sur quoi, M. de Bernage se répandit en éloges et en protestations de dévouement à la noble entreprise patronnée par la dame, [].
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 87)Je quitte Dollero tout heureux car, au milieu de ses éloges, il a, prétend-il, trouvé une épigramme, inspirée par Epitalion, le maréchal des logis du commandant Gérard, qui a envie de se fiancer: […]. Je l'attriste en soutenant que c'est encore un éloge et pas une épigramme.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)Chacun tenant à rester sur la défensive, le silence se prolongeait quand le Carcan, pour rompre cette gêne, trouva un moyen terme et entama l’éloge du vin qui restait dans son verre.
— (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Louange.
Les journalistes, dont il récompensait, de son vivant, les tumultueux éloges, se taisent aujourd'hui. Nous pouvons parler de l'homme sans soulever des récriminations à gages et des tempêtes soldées.
— (Eugène de Mirecourt, Cavour, Paris : Achille Faure, 1867, p.5)Aussi la duchesse avait-elle conservé ces lettres émouvantes, comme certains vieillards ont des gravures obscènes, à cause des éloges hyperboliques donnés à ce qu’elle avait de moins duchesse en elle.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- élogier
- élogieux
- élogiste
- faire l’éloge de quelqu’un
- ne pas tarir d’éloges
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Eloge (de)
- Anglais : eulogy (en) (1, 2)
- Arabe : مَدْح (ar), ثَنَاء (ar)
- Azéri : tərif (az)
- Breton : meuleudi (br) féminin
- Espagnol : elogio (es)
- Espéranto : laŭdo (eo)
- Finnois : ylistys (fi)
- Gaélique irlandais : adhmholadh (ga)
- Gallo : alouzerie (*), alôzerie (*)
- Grec : έπαινος (el) épenos masculin
- Ido : laudo (io)
- Italien : elogio (it)
- Portugais : elogio (pt)
- Same du Nord : rámádus (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \e.lɔʒ\
- France (Muntzenheim) : écouter « éloge [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- éloge sur l’encyclopédie Wikipédia
- encomiastique
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (éloge), mais l’article a pu être modifié depuis.