pokój
Étymologie
modifier- Du vieux slave покои, pokoj, déverbal de почити, počiti (« se reposer »), apparenté[1] à koić (« calmer »), au latin quies (« quiétude »). Le sens de « pièce » est métonymique : « endroit où se reposer ».
- Il est apparenté à pokoj (« repos, pièce ») en tchèque, покой, pokoï (« paix ») en russe.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pokój | pokoje |
Vocatif | pokoju | pokoje |
Accusatif | pokój | pokoje |
Génitif | pokoju | pokojów |
Locatif | pokoju | pokojach |
Datif | pokojowi | pokojom |
Instrumental | pokojem | pokojami |
pokój \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Repos.
Niech odpoczywa w pokoju wiecznym.
- Qu'il repose dans un repos éternel.
- Paix.
Między Polską a Rosją panuje pokój.
- Il y a la paix entre la Pologne et la Russie.
- Wojna i pokój, Guerre et paix.
- (Architecture) Chambre, local, pièce, salle.
- Jakiś człowiek szybko wszedł do pokoju.
- Un homme entra rapidement dans la chambre.
- Jakiś człowiek szybko wszedł do pokoju.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifier- pokojowy
- przedpokój
- spokój (« paix, tranquillité »)
Prononciation
modifier- Pologne : écouter « pokój [pɔ.kuj] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « pokój [pɔ.kuj] »
- Toruń (Pologne) : écouter « pokój [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- pokój sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pokój. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « pokój », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927