pélican
Étymologie
modifier- (1694) Du bas latin pelicanus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pélican | pélicans |
\pe.li.kɑ̃\ |
pélican \pe.li.kɑ̃\ masculin
- Oiseau palmipède aquatique, à bec long, large et plat, et dont la mandibule inférieure présente une sorte de poche extensible dans laquelle il met en réserve des aliments pour lui et pour ses petits.
Les cathares, eux, avaient recours à une très belle image mythologique : la parabole du pélican.
— (Anne Brenon, Les Cathares, 2013)C'est le cas de la grande colonie de pélicans d’Uzlina qui en 1961 avait enthousiasmé l’ornithologiste Hollom, cette colonie a beaucoup diminué en 1962 pour disparaître complètement en 1963.
— (Institut Roumain de Recherches Marines, Biologie des eaux saumâtres de la mer Noire, 1977, page 293)Une fois admise l’information traditionnelle qui veut que le pélican nourrisse ses petits en arrachant avec son bec des morceaux de chair de sa poitrine, celui ci devient le symbole du Christ qui offre son sang pour le salut de l'humanité.
— (Umberto Eco, Art et beauté dans l'esthétique médiévale, 2014)De grandes quantités de ces algues microscopiques ont à l'époque été découvertes dans les estomacs des poissons de la zone, que mangeaient les pélicans.
— (Pierre Barthelemy, Passeur de sciences, 2014)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté sur son aire se déchirant la poitrine avec son bec pour nourrir de son sang trois oisillons, ses ailes sont éployées. Le sang est représenté par des gouttes. On peut rencontrer deux interprétations. Selon la première, les gouttes sont appelées piété. Selon la seconde, la couleur des gouttes est donnée par la qualification d’ensanglanté ou dégoutant. Voir piété.
- De gueules au pélican avec sa piété d’argent sur son aire d’or, soutenu d’une croisette ancrée du même, au chef d’azur chargé de trois coquilles aussi d’or, qui est de Tautavel → voir illustration « armoiries avec un pélican »
- (Chimie) (Par analogie) (Vieilli) Cornue à col recourbé.
Les distillats suintaient des pélicans chauffés sur les grands fourneaux construits à cet effet. L’apothicaire les recueillait ensuite dans des cuvettes puis les conditionnait dans des centaines de fioles.
— (Karine Lebert, Les Demoiselles de Beaune, 2017)D'après les documents que nous possédons, nous le voyons faire construire le fourneau des alchimistes, l'athanor, acheter des pélicans, des creusets et des cornues
— (Joris-Karl Huysmans, Là-Bas, 1891)
- (Dentisterie) (Par analogie) (Vieilli) Instrument de chirurgie qui sert à arracher les dents.
Un charlatan, revêtu d’un costume en serge rouge, se démenait, un pélican à la main, sur une estrade enjolivée par des guirlandes de dents canines, incisives ou molaires, enfilées dans des fils de laiton.
— (Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863, page 296)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierHyponymes
modifier- pélican à bec tacheté (Pelecanus philippensis)
- pélican à lunettes (Pelecanus conspicillatus)
- pélican blanc (Pelecanus onocrotalus)
- pélican brun (Pelecanus occidentalis)
- pélican d’Amérique (Pelecanus erythrorhynchos)
- pélican frisé (Pelecanus crispus)
- pélican gris (Pelecanus rufescens)
- pélican thage (Pelecanus thagus)
Hyperonymes
modifier(simplifié)
- oiseau (Aves)
- pélécaniformes (Pelecaniformes)
- pélécanidés (Pelecanidae)
- pélécaniformes (Pelecaniformes)
Traductions
modifier- Afrikaans : pelikaan (af)
- Allemand : Pelikan (de)
- Anglais : pelican (en)
- Arabe : بجعة (ar), حوصل (ar), أبو جراب (ar)
- Asturien : pelícanu (ast)
- Basque : pelikano (eu)
- Biélorusse : пелікан (be)
- Breton : pilikant (br)
- Bulgare : пеликан (bg)
- Catalan : pelicà (ca)
- Chinois : 鹈鹕 (zh) (鵜鶘) tíhú
- Coréen : 펠리컨 (ko) pellikeon
- Danois : pelikan (da)
- Espagnol : pelícano (es)
- Espéranto : pelikano (eo)
- Estonien : pelikan (et)
- Finnois : pelikaani (fi)
- Frison : pilekaan (fy)
- Galicien : pelicano (gl)
- Géorgien : ვარხვი (ka), ფილაკვანი (ka)
- Grec : πελεκάνος (el) pelekános
- Hongrois : pelikán (hu)
- Ido : pelikano (io)
- Interlingua : pelicano (ia)
- Islandais : pelíkani (is)
- Italien : pellicano (it) masculin
- Japonais : ペリカン (ja) perikan, 伽藍鳥 (ja) がらんちょう, garanchō
- Kali’na : jariku (*)
- Kazakh : бірқазан (kk)
- Kotava : daki (*)
- Latin : pelicanus (la)
- Letton : pelikāns (lv)
- Lituanien : pelikanas (lt)
- Néerlandais : pelikaan (nl)
- Nogaï : кордай (*)
- Norvégien : pelikan (no)
- Nunggubuyu : gawira (*)
- Omaha-ponca : bðéǧe (*)
- Paiute du Nord : paanosa (*)
- Papiamento : pelikan (*)
- Polonais : pelikan (pl)
- Portugais : pelicano (pt)
- Purisimeño : hew̥e̥ (*)
- Roumain : pelican (ro)
- Russe : пеликан (ru)
- Same du Nord : pelikána (*)
- Saulteaux : sēhtē (*)
- Slovaque : pelikán (sk)
- Slovène : pelikan (sl)
- Solrésol : dorelarefa (*), d'orelarefa (*)
- Suédois : pelikan (sv)
- Tchèque : pelikán (cs)
- Turc : pelikan (tr)
- Ukrainien : пелікан (uk)
Prononciation
modifier- France : écouter « pélican [pe.li.kɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « pélican [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pélican [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- pélican sur l’encyclopédie Wikipédia
- pélican sur le Dico des Ados
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pélican), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « pélican », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « pélican », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage