gardien de but
Étymologie
modifierLocution nominale
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gardien de but | gardiens de but |
\ɡaʁ.djɛ̃ də by\ ou \ɡaʁ.djɛ̃ də byt\ |
gardien de but \ɡaʁ.djɛ̃ də by\ ou \ɡaʁ.djɛ̃ də byt\ masculin (pour une femme, on dit : gardienne de but)
- (Sport) Joueur dont le rôle est spécifiquement d’empêcher la balle ou le palet d’entrer dans le but dans des sports collectifs tels que le handball, le football (ou soccer), le water-polo, etc.
Le gardien de but est un joueur particulier qui se montre souvent déterminant dans le résultat d’un match.
— (David Turon, Football : préparation et entraînement du gardien de but)Pour cette raison, les gardiens de but ont souvent un niveau culturel supérieur à celui des autres joueurs.
— (Bruno Jarrosson, Briser la dictature du temps : comprendre ce qu’est le temps pour mieux le vivre)Le président aurait dû tenir le même discours dimanche qu’en 1991, confie Gilles Rousset, gardien de but de l’OL durant cette saison 1990-1991.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 19)
Synonymes
modifier- gardien (Par ellipse)
- goal (Terme vieillissant)
- goaleur (Québec)
- portier (Moins courant)
Traductions
modifier- Allemand : Torwart (de) masculin, Torhüter (de) masculin
- Anglais : goalkeeper (en), goalie (en) (Familier), goaltender (en), netminder (en)
- Arabe : حَارِسُ مَرْمَى (ar)
- Basque : atezain (eu)
- Breton : diwaller (br)
- Catalan : porter (ca) masculin
- Chinois : 守门员 (zh) (守門員) shǒuményuán, 门将 (zh) (門將) ménjiàng
- Coréen : 골키퍼 (ko) golkipeo, 키퍼 (ko) kipeo
- Croate : vratar (hr) masculin
- Danois : målmand (da), målvogter (da)
- Espagnol : guardameta (es) masculin, arquero (es) masculin, golero (es) masculin, portero (es) masculin
- Finnois : maalivahti (fi)
- Grec : τερματοφύλακας (el) termatofílakas
- Indonésien : penjaga gawang (id)
- Italien : portiere (it) masculin
- Japonais : ゴールキーパー (ja) gōrukīpā, キーパー (ja) kīpā
- Kazakh : қақпашы (kk) qaqpaşı
- Luxembourgeois : Golkipp (lb) masculin
- Macédonien : голман (mk) golman masculin
- Métchif : goolii (*)
- Néerlandais : doelman (nl) masculin
- Occitan : portièr (oc) masculin
- Polonais : bramkarz (pl)
- Portugais : guarda-redes (pt) masculin
- Russe : голкипер (ru), вратарь (ru) vratar' masculin
- Same du Nord : moallaolmmái (*), moallafákta (*)
- Serbe : голман (sr) golman masculin
- Slovène : vratar (sl) masculin
- Suédois : målvakt (sv)
- Tchèque : brankář (cs)
- Turc : kaleci (tr)
Hyperonymes
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \ɡaʁ.djɛ̃ də by\ rime avec les mots qui finissent en \by\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « gardien de but [Prononciation ?] »
- France : écouter « gardien de but [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « gardien de but [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- gardien de but sur l’encyclopédie Wikipédia